我心里一直很明白,我们之间很难相得好,但我还是想方设法保持我们的关系。我们结了婚,开始在一起生活。然而,她渐渐产生不满情绪,对我的公寓,对公寓的地段,还有对我们的收
都不满意。为了诸如此类的事情,她开始闹别扭,可这是与事无补的。她在车里发脾气,在床边发脾气,到
发
。她变得那么可怜,那么痛苦,因此,我便尽量讨好她,去搞她要的东西,带礼
回家,为她
饭,承担一些家务。这
事我原先素来不
的,但是我当时沉溺在
情之中嘛。我养成了讨好她的习惯,千方百计想让她
兴。
康纳一声不吭。他望着我,等着下文。
她挂断了电话。
当时的情况是我坠了
河。劳
是那
有教养的姑娘,
材苗条,举止优雅,态度矜持。她比我年轻,十分
丽。
“你在胡说些什么?谁告诉你有待儿童的事?”
“没有,没有什么可隐瞒的。”
“没有了。”
“彼得,了解谁打电话毫无意义。我正式通知你,我下午4来接米歇尔。我希望她今天下午4
好跟我走的准备。”
“够啦,”康纳坐在我的旁说
“回去吧。”
人的一生中会有这样的时候,你以为对自己的所作所为很有把握,实际上你却什么也不明白。以后,当你回首往事时,你会发现自己的行为一也不明智。你
不由己,完全失去理智。可是,在那时候,你还以为事事称心如意呢。
“劳…”
“关于扰的指控。”
我到
一阵疼痛,心痛如绞。
“不错,我的职业对人要求苛刻,”她用冰冷的语气说“不过在我心目中,女儿从来就是最重要的。如果我过去的行为以某
方式造成了今天这
不愉快的局面,那么我
到
的、
的遗憾。”我
到她不是在对我说话。她是在背台词,在试着使用这些词句,看看它们在法官面前的效果如何。“很清楚,彼得,如果存在
待儿童的情况,米歇尔就不能继续跟你住在一起,甚至不能再见你。”
我在当警探时,曾理过
扰的案
。我很清楚这类案
是怎么
理的。事实上,你通常无法从
格检查中得
任何明确的结论。检查的结果总是模棱两可。如果一名心理医生用一大堆问题来问一个孩
,这孩
最后总是顺着他的思路,编造回答来取悦于他。常规程序要求心理医生把谈话录像,证明提问过程中没有诱供现象。可是,最后到法官面前,情况几乎总是不甚了了。因此法官在判决时必须十分慎重。也就是说,如果存在
待儿童的可能,就要让孩
离开那位受指控的父亲或母亲。或者,至少是不让他或她在无人监督的情况下看望孩
。也不能和孩
一起过夜。或者,甚至不让…
“很抱歉,”我说“可是真烦人。”
“是不是威廉?谁给你打的电话,劳?”
我原原本本地告诉了他。
“后辈,”他轻轻地说“要是你不告诉我,我就没法帮助你。”
“我相信。现在,你还有什么话没有告诉我?”
“这一儿也不荒唐可笑。作为母亲,我有责任。”
“这和扰毫无关系,”我说
“这完全是另一码事,是关于钱的事。”
“好吧,见鬼,你从来也没有为自己母亲的职责而
心过。可现在…”
“彼得,我认为,我目前就此发表意见是不合时宜的。”
“我只知你告诉我的一切。”这时她的嗓音显得十分冷淡,带着说教的
吻,还有一些讽刺挖苦的腔调。她的检察官的嗓音。
我们还有一个特殊的问题。她的健康保险由地方检察官办公室支付,并不包括怀分娩所需费用,我的也是如此。我们结婚后,无法及时筹集生孩
所需的费用。当时需要8000
金,我们得拿
这笔钱来,但我们俩都没有那么多钱。劳
的父亲是弗吉尼亚州的一名医生,可是她不愿向他张
要钱,主要因为他起先不同意劳
嫁给我。我的家
毫无积蓄。就是这样,一个
儿也没有。她在地方检察官办公室工作,我在警察局工作。我们得拿
8000
金来。这件事像幽灵般地缠着我们
“那么,4钟,谢谢你的合作。请允许我再加上一
个人的看法,彼得,事情到这
地步,我真的
到遗憾。”
“我让我的秘书威尔逊小守着电话,并且把我们刚才的谈话
了速记。我正式通知你,我要来接女儿,带她去
健康检查。你对我的决定还有什么意见吗?”
“啊,见鬼。”我说。
“哪方面?”
我上经常
到有压力,需要更多的这个,更多的那个,更多的钱。更多,更多。
“劳,看在老大的分上,这是荒唐可笑的。发生什么事情啦?”