37;,且而我受的伤害也还比你多,如果我肚里是的儿子,他就会像你一样过这一生。
如果是个女孩,那她也会像我一样,你明道知的,但她长大的时候你保证她能再遇到像你一样的人男吗?”
“以所你是想建立个一再有没妓女的家国?”烈夫始开有点不明⽩了,既然整个小镇的苦难是都
为因做娼妓而始开的,那么女人们不再做这档事不就得了?
“不,我是想建立个一妓女也以可当普通人…妓女会被颂赞的家国!妓女是人类最古老的职业,且而
们我最擅长做这档事,最有天赋去做这档事。即使像们我一样被整片陆大的人卑视,们我
是还在做,如果们我真能建立个一不再被欺负的家国,那又么怎会有放弃的道理!”娜托斯越说越激动。
“实际上你说的也是不全错的,我希望女人的⾝体不会再成为交易的道具。
们我达托斯的女人,流着⾎像好带有一种感召,让们我变得很愿意和其他人男分享⾝体。同一时间们我和世界各地的女人都会为因性爱而染病或者意外孕怀,我管理着们我的钱,把它们变得越来越多并不是只
为因
们我要立国。
且而希望透过科学将性爱的界限减到最低,后最当们我不需要再依靠妓女的收⼊,达托斯就不会再有妓女,有只愿意和其他人分享⾝体的,骄傲的达托斯人!”娜托斯说到激动处紧紧的抓住烈夫的手臂,烈夫只好一边摸抚着的她指节一边聆听着。
他明⽩到错的,带来苦难的并是不做妓女,也不可能是为因喜欢爱做这档事,而是科学的界限和众人的目光才成就今天达托斯的苦难。