聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 梁书 > 卷一(9/10)

卷一(9/10)

之征,王道淳厚广被,刑罚搁置不用。毁败的政治不兴,历经永久,如火已及,晋国、郑国顺从。您筹划治理天下大事,安定匡济华夏,道德盖遇伊尹和后稷,赏赐少于齐桓、晋文,难道用得着效法齐地、鲁地,才能有力地统治宇宙?敬思以前的功业,我很畏惧。现在进升您属相国,改扬州刺史为牧,将豫州的梁郡历阳、南徐州的义兴、扬州的淮南宣城吴郡吴兴会稽新安束阳等十郡,赐封您为梁公。赏赐白土,用白茅包裹,安定您的封国,以建立您的冢土。从前周公旦、召公奭,入宫保护辅佐,至于毕公、毛公,也做官卿士,兼任朝廷内外,逭确实是礼法相适宜的办法。现在命使持节兼太尉王亮授予相国扬州牧印绶,梁公玺绶;使持节兼司空王志授予梁公封爵,金虎符第一至第五左,竹使符第一至第十左。相国位居公卿之首,职责总理百官,长掌常法,当然参与变革之事。因为相国总理百官,除去录尚书称号,以上所有的假节、侍中貂蝉、中书监印、中外都督大司马印绶,建安公官印和授爵的策书,骠骑大将军照旧。又增加九锡,请敬听续发的命令:由于你礼法舆刑律兼修,刑罚与德政备举,心怀哀怜断决诉讼案件,无不用情,因此赐予您大格、戎辖各一乘,黑色公马八匹。您操心农业生产,念及粮食,尊崇根本事务,衹把谷物当作珍宝,因此赐予您帝王及上公穿的绘有卷龙的礼服,配上帝王和诸侯穿的红色的鞋子。您治理的地方,风气由鄙俚一变为高雅,革除旧有的习俗化育民众,使国家上下和睦,因此赐予您轩悬之乐,六佾之舞。您的礼乐教化遍及,德义的名声远播,边远少数民族,唱着夷人的歌曲请求为臣,因此赐予您居户朱红色的大门。您扬善斥恶,设官府立常官有序,众多的贤士迅疾崛起,颂扬贤才众多的《诗。大雅、械仆》到处流唱,因此赐予您由纳陛登殿。您严肃治理,以身作则,防卫 不测,制胜远敌,因此赐予您勇士三百人。您的威严如同夏日,立志清除违犯作乱之 人,违逆教令毁害族类之徒,严惩他们绝不赦免,因此赐予您鈇、铁各一。您跨越高山与大海,凌驾于境域之上,犹如日月,光辉必至,因此赐予您红色的弓一把,红色的箭百枝;黑色的弓十把,黑色的箭千枝。您常常记着孝敬,极其诚挚的情感通于神灵,在祭礼的仪礼上恭敬严肃,祭祀时尊敬有加,因此赐予您用黑黍和郁金香草酿造的酒一樽,配上圭瓒酒器。梁国设置丞相以下官吏,全部遵循旧典。钦慕啊!您谨遵前策,敬服大礼,答谢颂扬帝王的恩宠,因而享受多福,以弘扬我太祖的美善的旨意。

高祖坚决推辞。府僚劝进道:“敬受皇上赐官授爵的敕命,显达积聚策书。您退让盛礼,这实是谦虚之意,未究远大之理。为什么呢?继位的君主丢弃常道,自绝于宗庙社稷,朝廷命官民众之主,剪除为仇敌,栋梁崩塌,祸及自身,卿士怀着切肤之痛,百姓害怕挨家挨户被诛。您展现感通上天之功,救水火之急,使日月再在黄道上运行,使参星辰星重缀大位,使龟甲和宝玉从涂泥中复归世间,使黎民在沟壑中得救,使平民妇女和儿童,羞言伊尹、吕尚,使乡里学校,耻谈春秋五霸。然而您的地位低于宰辅之职,领地比曲阜狭小,赏赐之道,尚且不符。帝位官爵,不要也不拒绝,至公至平,当仁让谁?您应当敬奉天人之愿,接受大礼。莫让在我之后的歌谣,和那些百姓怨上的歌谣一样,一个能使天下民众和万物都受惠益的人,反而衹成了一个独善自身的人。”高祖不同意。

二月辛酉,府僚再次请求道:“近来因为朝廷的任命积聚策书,冒昧呈上赤诚,奉被回旨。未蒙虚心接受,士人期盼,深深未达。听说受金印于府署,是博学通达之人的大义,隐居海角。是普通百姓的小节,所以踏上天子登车的垫脚石旦公不以为嫌疑,获赠玉璜叁公不作谦让。况且世代有圣哲继承前人的轨迹。祖先的德行代代遗传,筹划治理国家大事于草创之时,深深赞叹管仲一样功勋卓著的大臣。加上朱方之战,荆河一带归依,整队凯旋,有大功于皇室。纵令墨翟足上磨出重重老茧救助宋国,申包胥手脚磨出层层厚茧保存楚国,由今观古,则何足一提。而且欺惑超过盗钟掩耳,功疑不赏,天神地祇,不堪其酷。所以贤人急速奔走,表微子之离去;金版克书出于地庭中,告龙逢之沉冤。您跨着马鞍止住哭泣,激励三军意志,独居掩泪,激励义士之志向,因此能使海若海神和登山之神,显现图谶之表征呈现福祉,山戎、孤竹,驭马如影随从,讨伐有罪的君主抚慰受难的百姓,使天下匡正平定变乱,不仅承受天功,实在也是自己的努力。而且您出身儒生,取乐名教,风貌脱俗言论高超,安坐而以德威服雅俗之人,不学孙武、吴起,而成就此神武。役使将被尽灭的民众,拯救必须殓葬的习俗,使龟甲宝玉不毁,是谁的功劳?独为有功不受赏赐的君子,将使伊尹、周公旦处于何地?”于是才受相国梁公之命。

这一天,在都市上焚毁东昏过度奢侈的奇装异服六十二种。湘束王实睦图谋反叛,赐予自杀。诏令追赠梁公已故夫人为梁妃。

乙丑,南兖州队主陈文兴在桓城内凿井,获得玉雕的骐骈、金雕的玉璧、水晶环各二枚。又建康令羊瞻解称凤凰出现于其县的桐下里.宣德皇后赞美吉祥的征兆,归属相国府。

丙寅曰,诏令道:“梁国始建,当需管理,可照旧典选拔众要职,全部按朝廷之制。”

高祖上表道:我听说根据言论选取士人,士人便修饰其言论;根据行动选取人,人便竭力其行所谓才生于世,是困厄是通达惟靠时运;然而古之遣风已去,奔走争逐成为风俗,诬陷构罪夸伐炫耀,逐利竭尽微捆的锥刀之利。于是使选才授职部门,人来人往密集拥挤。何止暴盖露冠,不避寒暑,更有束屦拄杖,风雨必至。实由乡里选举,不法远古,称肉度骨,留给管库。加上江山贤德竭尽,缺乏征召之恩惠;金、张、许、史,忘却旧业之衰微。嗨,可悲呀!况且记载宗族世系的书籍有误,诈伪多端,人物的高雅和粗俗,不肯留意。所以冒名承袭世家,即成显贵的豪门世族;妄修边幅,便为高雅之士;不谐于俗深受世人讥斥之累,才仓猝受到恩宠提拔;墓树长成了围抱之木,才被给予荣誉称号。因此前代选举官吏,都建立了选举簿册,凡在册者先后有序,选授官职白有次序。家世门第的升降,行为能力的褒贬,有的已预先在心中确定,有的得之从前的言论,因此能使宾客通达,无需求谒权贵。近代衰落,九品差错。那些勇退忘进,怀质抱真的,选部或许认为未经朝见,难以进用。有些隐藏善迹声誉,自我埋没在简陋的隐士居室的,又认为素来名声不显著,便绝其进升的阶梯。必须在书简上署名呈递文状,然后才能入仕为官,那么这样便是驱逐逼迫逊让之人,助成追逐名利的浮薄风气。我认为从今后选举部门应当严密审核,依旧建立簿册。使冠屦相合,名实不悖,让众人认清界限,使登门晋见之风自然消失。

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)