聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 农桑辑要 > 菊花

菊花

ju花

《博闻录》:ju:蜀人多zhong之。苗可人茶,花、子人药。然野ju大能泻人。惟真ju延年,花乃黄中之色,气味和正:花、叶、gen、实,皆chang生药。其xing介烈,不与百花同盛衰,是以通仙灵也。

《务本新书》:宜白地栽,甜水浇。苗作菜食,花入药用。三四月,带gen土掘出。作区,下粪水调成泥,擘gen分栽。每区一二科,后极滋胤。

译文及注释

译文

《博闻录》,ju花:西蜀人家最常zhong植。ju的幼苗可作茶,花和zhong子可入药。但野ju花,极易使人腹泻;只有真正的ju花,方可使人延年益寿。花的黄颜色为中正之色,气味和平纯正,花和叶子以及gen和zhong子,皆是chang生药。ju花的秉xing刚烈正直,不与百花同时开放和凋谢,所以说它是与神仙的灵气相沟通的。

《务本新书》:(ju花)适宜在空闲地上栽植,用甜水浇guan。幼苗可作菜蔬食用,花可作药用。三四月间,(将ju苗)连gen带土一同掘起,zuo好区坑,将粪水注入,搅拌成泥,然后把ju苗擘开分栽。每窝栽一两棵,日后便会生chang得极为繁茂。

注释

①ju花:ju科,多年生草本。这里是指药用的小朵的黄色和白色的ju花。

②真ju:《本草纲目》引苏颂的话说:“juzhong类颇多,惟紫jing2、气香、叶厚至柔者;nen时可食,花微大味甚甘者为真ju。其jing2青而大,叶细气烈,似蒿艾,花小味苦者名苦薏(野ju一名苦薏),非真也。”“野ju花服之大伤胃气。”

③花:殿本无“花”字。

④古以“金木水火土”,代表“西东北南中”“土”在东西南北四方的中间,号称“中央土”故说ju花的(土)黄颜色为“中正之色”

⑤ju花gen的四周,从秋季开始即不断地萌发出许多新芽。第二年春天,便可掘出分栽。ju芽的生命力极强,可以带土栽,也可以不带土,甚至连gen都不带,皆可成活。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)