Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
黍穄稗附(2/2)_农桑辑要_历史_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 农桑辑要 > 黍穄稗附(2/2)

黍穄稗附(2/2)

⑥冻树:原文和注文七“冻树”,皆误作“炼树”据《齐民要术》改正。

糯米:指糯的黍米,非指糯稻米。黄米:指不带糯的穄米。

③再转:“转”为耕第二遍“再转”为耕第三遍。

⑤屯:应作砘。是用二至数个小的石(直径约一尺余,厚约半尺),中间贯以木轴成的农。播时,用或驴拉着,顺着播过的耧沟碾过,可起镇压保墒的作用。

⑧言黍者,可在三月初二三日;夏黍者,可在四月初三日或五月初三日。

心受伤,便不会结实。黍心刚生时害怕。叫两个人面对面,拉上一条长的绳索,括去上面的,等到太来才停止。黍的壅土、锄草等作务方法,皆如同谷法。

④椹釐釐:釐釐即离离,言桑椹既多又已成熟。为时在末、立夏以前。明宋应星著《天工开》一书谓“立夏桑椹紫熟”立夏桑椹已到老熟期,故开始变红的时间,应在立夏前。

典农:原作“兴农”,误。据《齐民要术》及石校本改正。典农校尉、典农中郎将,皆魏武(曹)时设置的主屯垦的官员。

黍心初生:指穗期已过但黍穗尚未

哀:《说文》作“书”,又作“缠”在《齐民要术》一书中,用“哀”字之颇多,常用作密闭、密封、捂住等义。

注释

黍心:指黍穗。黍心未生,指幼穗分化尚未完成。

②大豆底:“底”,指前茬作。“大豆底”,今天通俗的说法,称作“大豆茬”后文有“谷底”等说法,义皆同。

《务本新书》:书已佚,不见于《宋史》和《元史》的《艺文志》和私人书目著作,石声汉推定为金人的著作。本书引用字数之多,仅次于《齐民要术》《士农必用》两书。

《务本新书》:“糯不换”:糯米的价值要比黄米。现在有一黄米与糯米近似,那就是“白黄米”,这米旧名“糯不换”,应该多一些,用来酿酒,最为佳

⑨十月冻树宜三月播,十一月冻树宜四月,十二月冻树宜五月

皆即践:古时将碾打脱粒称作“践”,不称“碾打”践:即践踏。:用踏场的脱粒方法,注者曾在山区某地亲见之。

兜牟:石注:“兜牟”即盔,最早称“胄”,更迟称“兜鍪”是说黍穄燥后,颖壳黏在粒上,不容易脱落,像盔的样。趁脱粒便可避免这病。

能够耐旱,只要下去,没有不收的时候。又生长得特别旺盛,应当上一些,以防备荒年。稗的中有米,成熟时可舂捣取煮作饭吃,并不比粱米差。还可以用来酿酒。酒的气味既,大大超过黍酒和秫酒。魏武帝曾经令典农校尉稗,一顷地可收两千斛,每斛捣净米三四斗。荒年可磨成面充饥;丰年可用来喂、猪、羊。

⑩石声汉对这条农谚的译文是:“穄,在穗基和秆相接的地方(),还没有完全褪以前收割;黍,在穗完全成熟到弯下来时收割。”《群芳谱》说:“刈檫早,八九分熟便刈,少迟遇风即落。”可作为这条农谚的注解。

①引自《齐民要术-黍穄第四》。

以上关于稗的一段论述,在《齐民要术-谷第三》,引自《氾胜之书》。

⑦万不失一:即依照所说的方法去,一万次也不会有一次失误。

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)