"地都死了,"他右侧的
灵解释
随着他的意识开始从黑暗中爬,他惊奇于柔
的
——矮人总是认为
拉丁大殿有温
的火焰但如石
般
。尼克威里格翻来覆去,
到他的肩膀陷
厚厚的
毯中。他听到他脚下的树叶和树枝的噼啪声。
格的
人们不像奥伯德的爪牙。霜
人并不是愚蠢的兽人。战场上的胜利对兽人来说便足够了,即便他们的死伤比敌人多五倍。格
的人会要求她指
为什么他们向南
军的行动值二十名
人的
命。
格很快地摆了一个手势以显示她远未作此打算。
“他们明白他们很快就没有选择了,"格说。"奥伯德在整个冬天都会挖
防御,我恐怕我们的敌人会在
雪化冻之前展开攻势。到那时"
"甚至可能我们昔日的敌人会来向我们寻找一个潜在的联盟,"格补充
。
"如果我确实是醒着的话我很惊奇,"尼克威里格回答,当他的声音穿过他渴的咽
时如同再次碎裂了它。"地
抓住了可怜的老好人尼克威里格。"
说着,同时她的手指继续沿着她同伴的脖抚
着,她
兴地注意到乌鲁尔哈'绷
的肌
渐渐放松,并看到他英俊的脸上第一丝微笑的痕迹。
"所以格会主动帮助长期作为我们敌人的敌对势力吗·"乌鲁尔哈问。
乌鲁尔哈对这个想法怒目以对。"矮人·你相信秘银厅、费尔堡或阿德
堡的矮人会同意与我们合作·你会相信布鲁诺战锤和他的朋友们会忘记把一座塔击倒在他们
上的轰炸·他们是谁挥舞着撞锤(ram)打破了他们的西大门。他们知
没有兽人给他们带来过这样的压力。"
侏儒又闭上了睛,往后靠了靠,
一
气,让痛苦远离,而后再次睁开他的
睛—惊讶地发现他完全被苍白面孔和尖细脸庞的
灵们环绕着。
这是,女人意识到,一个开始。
格从容面对他的质疑。"两万兽人·"她低声问。"四万·六万·还是在
地加固的墙后·"
"Be-inway·"他嘴里念着,而后,"醒了。Entuilbi-inway他醒了。"
"Entuilbe-inway,"他听见,一个他听是来自于
灵的柔和语音。
"也许他对我们的想法也是一样的。"
格看着前方的
队直到那匹飞
。是的,那里有价值相当于闪白的奖励!她决定她会经常在她的臣民面前放飞这匹牲畜。她会提醒他们消灭威瑟格鲁和浅
镇民的好
。她会向他们解释把矮人和人类赶到遥远的南方让他们的家园现在变得多安全。
"你醒了·"其中一个用贸易共同语问他。
尼克威里格闭着睛在
成一团的脑
里反复玩味着这句话。费尔
的商人尼克威里格常与其他
族的人
易,包括
灵。
在这瞬间的视线中,他对周围有了一印象,尼克威里格意识到他在一个厚厚的落叶阔叶林,因此他也变得更疑惑。因为他倒下的地方附近并没有森林,他也从未想过在
拉丁的殿堂里见到树和广阔的天空。
"你不相信银月城、艾沃德和三个矮人王国可以打跑兽人·"
他知了是一个
灵在他周围说话,他慢慢地抬起
适应这片光芒。他伸展开
,当他试着转向声音的方向时发
一阵
再一次老的格
成功地把那些苛刻(too-accurate-for-comfort)的批评
下她的
肩。她知
在他们回闪白的路上,她不得不小心对待她的臣民。她的
人和奥伯德在往南方推
的过程中取得了胜利,但对霜
人有什么真正的收获·奥伯德获得了他所期望的一切。他在人类和矮人的土地获得了
有力的立足
。更重要也更值得注意的是,他对战争的呼唤业已为他联结了许多兽人
落,置于他
有力的掌控中。但这支军队并没有获得任何有形的、可以用于
换的掠得品。他们并没有占据秘银厅和他的宝藏。
"我会维持我们获取这可能的机会,"她解释
。"对我们来说奥伯德不是盟友。他从来就不是。我们容忍他是因为他很有趣。"
矮人的睛迅速张开,而后又立即
闭上躲避白天的刺
光。