斯第尔格向前走到保罗边。
语言恰如其分,杰西卡想,但是,对这些人来说,这还不够。他们对声控有良好的抵制功能,还须运用逻辑推理来说服他们。
跟着我说,斯第尔格。保罗说。他念援爵位仪式上的那些话,就像他父亲授予别人爵位一样。我,斯第尔格,从我的公爵手中接过这把刀。
亚迪!呀,嗨呀,乔哈达!
把你的刀给我。保罗说。
斯第尔格顺从地把刀递给保罗。
杰西卡自己翻译着:亚迪的战士万岁!她、保罗和斯第尔格,他们相互之间编织
来的故事已在群众中产生了效果,就像他们计划的那样。
我的公爵指向哪里,我的刀便砍向哪里。保罗说。
斯第尔格吻了吻刀,然后以弗雷曼人的方式吻了保罗的手臂。
保罗示意他母亲和他一起,率先离开突岩,穿过人群,走
中心通
。那
想起这仪式的来源,杰西卡的眶
了,摇了摇
。我知
这样
的理由,她想,我不应该让它使我不安。
斯第尔格双膝跪在突岩上。
保罗边的斯第尔格开始不安起来,他看着保罗,脸上显
疑惑。
他们的供给被切断了。有人大声回答。
山被沉寂笼罩着。
这是我父亲的公爵印章戒指,他说,我曾发誓永不它,直到我准备好率领我的军队横扫整个阿拉吉斯,并宣布它是我的合法领地时。他把戒指
在手指上,
握着拳
。
保罗犀利的目光扫过人群。谁,这里谁说我不是合法的阿拉吉斯的统治者?谁说我必须通过使这沙海中的每一个弗雷曼落失去它的领袖的方法,来证明这一
?
斯第尔格缓慢而庄严地重复着保罗的话。
这里有些人,在我要求得到本该属于我的那些皇族的权利时,他们在阿拉吉斯拥有重要的地位,保罗说,斯第尔格就是这些人中的一个。这并不是我想收买他,也不是因为要激他,尽
我是他救过命的许多人中的一个。而是因为他的聪明才智和
壮的力量,也是因为他用他自己的智慧而不仅仅是通过纪律来统率着这支军队。你们认为我会那样愚蠢,砍断我的右臂并让它血染这山
的土地,而让你们像看
戏一样看着我们吗?
吻一吻这把刀。保罗命令说。
保罗把信卷放腰带,从脖
上取下一个编织成鞭
的藤索,从藤索上取下一个戒指,并把它
举起。
当完全恢复了平静时,保罗对斯第尔格说:跪下!
斯第尔格再重复他的话。
斯第尔格突然他的啸刃刀,向上举起,
呼
:保罗
亚迪公爵万岁!
人们激奋的情绪慢慢平静下来。
谁是这里的统治者?保罗问,我!我统治着阿拉吉斯的每一寸土地!它是本公爵的封地,无论皇上说不还是是!皇上把它封给我父亲,我父亲又传给我。
保罗抬起脚跟,又落下去。他打量着人们,注意到他们到愤慨。
这不是我们计划中的,杰西卡想。
斯第尔格率领这个落,保罗说,决不容许对此产生怀疑。
震耳聋的吼声响彻山谷,回声此起彼伏,久久地在山
中回响着。人们
呼着,
声唱着:呀,嗨呀,乔哈达!
亚迪!
亚迪!
我把这把刀献给我的公爵的事业,让他的敌人灭亡,只要我们的血还在动。
现在,保罗说,我们来谈谈这个东西。他举起信卷,去掉封:这是从一个哈可宁信使
上搜到的,它的可靠
毋庸置疑。这是写给拉宾的,它告知拉宾,他请求增派新的
队的要求遭到拒绝,他的衰微香料收
远远达不到对他所摊派的份额的要求,他必须从阿拉吉斯榨取更多的衰微香料。
他们几乎要发怒了,他想。
人群中发一声敬畏的叹息,杰西卡听见:预言一个比吉斯特将指
路,一位圣母将看到这条
路。声音越来越低,她通过她的儿
向我们指
了它。
我,斯第尔格,从我的公爵手中接过这把刀。斯第尔格重复,从保罗手中接过那把
白
的刀。
保罗,斯第尔格把刀
刀鞘,站了起来。
聪明,杰西卡想,落的司令不应该在那些服从他命令的人面前丢脸。
他代替我发布命令,他要你们的,就如同我要你们
的一样。
我愿意在我们需要的时候削弱我们自己的力量吗?保罗问,我是你们的统治者。我要对你们说,现在我们必须停止残杀我们自己最好的战士,而要团结起来,去杀那些我们真正的敌人哈可宁人!
你们中有多少人明白这是什么意思?保罗问。斯第尔格立即明白了。
保罗降低声音说:斯第尔格,我想在今晚派沙行人,并放
拉哥,发
信息,我要召开一次各
落领袖会议。把他们派
去后,你便带着卡特、柯
、奥
姆和由你挑选的两名军官,到我的房间里来。我们一起制定一个作战计划,我们要在各
落领袖到达之前打一胜仗,好让他们瞧瞧。