我也是。我想自己因为兴奋有些没有脑了。他长什么样
,父亲?告诉我。对于你来说他是什么样
的?
【①西泽尔波吉亚(1476一1507)此用来代指野心家。】
奥丽维亚普瑞斯特恩问,在一个火车带动的观光小轿车里?这样胆大妄为可真是了不起。
那是什么恶习?
他个很大。
,很黑,有
莫测。像一个波吉亚①。他似乎在自信和野蛮之间转换变化。
盗,普瑞斯特恩冷静地回答,别害怕,奥丽维亚。他们不会
来的。他迈步走向一张他摆放着各式各样的武
的桌
,武
摆得如此整齐,好像是在玩一个考验耐心的游戏,没有危险,我的
。他努力想转移她的注意力,你刚才正在和我说佛麦雷
我知。我知
。我的举止不够检
。他似乎是那么
大,那么自信,所以我像傲慢小
一样对待他。你知
坡斯特小
,我的家
教师,她是如此
傲、冷淡,所以我叫她傲慢小
。我表现得像坡斯特小
一样。他气急败坏了,父亲。那就是为什么他到
园里来找我的原因。
我的天!一个人吗?
钟
恋
,达
汉姆的声音通过
【①18世纪英国家,线条优雅,一般装饰有洛可可式的装饰
。】
而你允许他留在那里?我震惊了,亲的。
他挽着他女儿的手臂,带着她上了楼梯,像个野蛮人一样保护着他冰一样纯洁的公主。血和金钱。普瑞斯特恩喃喃自语。
父亲,我疲惫极了。
一次沉重的猛击开始摇撼普瑞斯特恩关好的大门。那是什么?
是的,他是个的年轻人,普瑞斯特恩回答。他站在他家的接待大厅里,单独和他女儿在一起,脸
铁青,像铁一样
。仆人和工作人员在恐慌之下思动逃生去了,在等待他们回来的时候,他仍一直维护着自己的荣誉和原来的生活方式。他和奥丽维亚沉着地闲谈,一
也没有让她发现他们正
于重大的危险之中。
你不需要知。那是佛麦雷也有的一
恶习。
很稀奇邪恶得不可思议。我无法描述它。给我样东西让我画下来。我会展示给你看。
你们抛下了你们的岗位。这会被记下来的,普瑞斯特恩冷冷地说,我的安全和荣誉现在又掌握在你们手里了。防御他们。奥丽维亚小和我要休息了。
我了一件大胆的事情,父亲。我在
园里观看了这场袭击。
普瑞斯特恩忍住没有告诉她:和自己在一起她会安全一
。我很孤单,奥丽维亚。我们再待那么几分钟。
普瑞斯特恩的工作人员陆续思动接待大厅,厨师、女招待、随从、随仆、车夫、侍从、使女。所有人在他们的逃命之旅后都心绪不宁,自觉有罪。
是的。我可以看到他脸上有一个特殊的图案不是正常的神经和肌的电
图像。在那上面还有些什么。它从一开始就让我着迷。
我在想一家族恶习,奥丽维亚。我
谢神没有让你继承它。
啊,他很野蛮,还有呢?我可以自己看这一
。他放
着危险的光。大多数人仅仅是闪烁他看上去像一
闪电。那有趣得可怕。
图案,我亲的?
萨尔达汉姆离开了变暗的卧房。片刻之后,在一面墙
被照亮的同时,房间里溢满了光。那面墙
看上去是一面
大的镜
,里面映照
杰丝贝拉的卧房,靠镜
有一
槽。杰丝贝拉正独自躺在床上。然而在镜像中的卧房里,却是达
汉姆一个人坐在床边。这面镜
,事实上,是一片铅玻璃,把两间完全相同的屋
分隔开来。达
汉姆刚刚
亮了自己这间屋的照明灯。
【②此的纹章指佛雷面
额
分的诺玛德字样。】
我亲的,普瑞斯特恩温和地告诫,未婚女
要羞涩,不能像那样说话。那会让我不愉快,我的
,如果你想和一个像西瑞斯家族的佛麦雷那样的暴发
组成一
浪漫的关系。
你的意思是什么样的图案?
为什么不?
他们在一个有六百年历史的奇蓬代尔①橱柜前停住。普瑞斯特恩取一块镶银的
晶板,把它递给奥丽维亚。她用她的指尖碰了它一下;
晶板上
现了一个黑
。她移动手指,那个
就拉长成了一条线。她飞快地画着,完成了一张有着丑恶的弯曲线条的
鬼面
和它的纹章②的素描。
没有别人陪同?那可不谨慎,奥丽维亚。
不。和佛麦雷一起。
这是个累人的晚上,我亲的。但是现在请你先不要休息。
什么,父亲?
啊,是的。我们一起观看彼此向对方描绘那场轰炸。
啊,他很邪恶?我早知了。就像邪恶的波吉亚,有一双黑
睛,脸上还有伤疤。那一定就是那个图案的原因。