赖克暂时挪步一旁,回应泰德的急信号。
“赖克,我可以屏蔽那些社秘书,他们只是三级。但他们再加上一个二级,我无法保证一定能控制住他们。即使他只是个孩
。他年轻,也许太
张,无法好好透思,但是我不能保证。”
“波普。”切
“是切威尔家那个男孩。盖·切威尔。”
“赖克,你必须放弃。”
“夫人,要看透他极其困难。我认为他除了一幅画像,还想从您这里偷走更多的东西。”
“不。”玛丽亚又扫了一那个结实的小伙
,然后转回
“他将得到他的证据。”
“你能控制自己的意识吗?你能双重思考吗?”
“我脑里有一首歌,还有一大堆烦心事,跟这些相比,双重思考简直是件让人愉快的事。现在你他妈的别挡我的
,准备好透思玛丽亚·博蒙特。”
“赖克,你不可能…”
“那个切威尔家的男孩。”
“他是个二级。”
“别挡我的。”赖克猛然迸发的野蛮冲动让泰德畏缩了。他惊骇地发
一个信号,赖克努力控制住自己。
“怎么赶?”
“别争了。我一定要到底。”赖克的怒气对准泰德
张的面孔来了个大发作“我知
你在找机会从这件事中脱
。你已经退不
去了。我们同在一条船上,是拴在一条绳
上的蚱蜢,从现在起直到毁灭。”
“该死的!”
赖克忍受着这个过程,焦灼难耐之情在心里沸腾,等待着泰德说那个至关重要的词。泰德的情报工作的一
分就是找到德考特尼在这座宅
里的藏
之
。他望着那个小个
透思士在用餐者的人
中游走、透思、窥探、寻找,直到他最后绕回来,否定地摇摇
,向着玛丽亚·博蒙特
了一个手势。显然玛丽亚是惟一的信息源,但是现在她正
心
漾、“
”致
,无法轻易探测
她的其他思想。类似这样的危机永无休止,必须依靠杀人者的直觉来应对。赖克站起
,径直穿过
泉。泰德截住他。
切威尔一个人在泉边吃东西,笨拙地极力扮成一名客人。
“你想什么,赖克?”
“我的画像!”玛丽亚说,目光直勾勾盯年轻的切威尔衣服上的透视区“他对我怎么看?”
“也许我可以躲着他。”
“我不放弃,”赖克喝“我不能。我冉也得不到像这样的好机会了。就算知
以后还有机会,我也不会放弃。我不能够放弃,我满鼻
都是德考特尼的臭味。我…”
“他会的,夫人。要把他赶去吗?”
“妒忌!妒忌!”她大声抗议“咱们用餐吧。”
“他怎么了?”
他是个大学生,和别人打赌说他可以混派对。他打算偷一幅您的画像当作证据。”
“他聪慧早熟…我上周六在鲍威尔家见过他。玛丽亚·博蒙特从来不邀请透思士到她的公馆。我都是靠你才得来。我原本指望这儿没有外来透思士的。”
“看在在上帝份上,赖克,别靠近那个男孩。”
“难还有别的办法吗?”
“见鬼这是…”
“而且无须偷窃。”赖克说。
“这个透思小鬼却偏偏要来闯派对。真他妈的!”
“你还有什么不明白的?我必须把那个切威尔家的小伙从她脑
里赶
去。”
“匹普。”赖克说。
泰德的脸绷了?“他怎么了?”玛丽亚穿过人群望去。
“放弃计划,赖克。”
他调整扭曲的面孔,挤一个冰冷的微笑,和女主人一块儿坐
桌边的沙发。和过去一样,现在的情人依然有互相喂
的习惯。但是,这
源自东方的亲密姿态如今却已堕落成了充满情
意味的表演。伴随着小
的是
尖轻舐手指,
时常在嘴
之间直接分
,
酒在两张嘴中来回
动,糖的传递甚至更加亲密。
“泉左侧。一个骗
,夫人。我透思了他,他没有得到邀请。
“我知这确实要冒险,但是并没有你想的那么糟糕。首先,他年轻,缺乏经验。第二,他是个骗
,而且很害怕。第三,他的功夫还不到家。不然,他就不会那么容易让娘娘腔的秘书识破。”
“哦,他会吗?”玛丽亚快乐地咯咯笑起来。