过了一会儿,总统抬起说:“好吧”他从
晶酒杯里喝了
,一脸憔悴疲倦的样
。孩提时的梦想如今已令
他在拍纸簿上潦地划下几行字:
下面是医疗报告。我们都很健康。伊芙·斯多为可靠起见还特意为大伙儿
了一次检查。安和斯基的几粒臼齿上有些小的坑坑洼洼,伊芙替他们补上了。与其说是他们需要,还不如说她想练习练习。我不是指练习补牙;她想试用针炙代替鲁卡因,效果还不赖。
立即停止胡闹。
耐夫豪森
,另一半则是用音调来表示——像摇乐一样。你在第三、第四和第n维上就得到这两
义,这样同时能表达多
义。现在成效还不大——利用
来作为通信的一
媒介,这是一个例外。现有的知觉大多有限,不可能表达很多意义。
华盛顿意正
,波托
克河沿岸是
苞待放的樱
,而石溪公园则沉浸在新叶的
绿之中。透过直升机的轰响,耐夫豪森还可以听到从乔治敦一带传来的零星的短枪开火声。从大
门公寓群扔
来的燃烧瓶和
泪弹,把河岸搞得烟雾
,天地昏暗。他们永远不会住手的,耐夫豪森愤愤地想,拯救这样的人有什么意义呢?
我们都有这从杂树林营地给爸爸妈妈写信的
觉,还想给你们寄些我们土制的手工艺品样本,
疼的是这里东西太多。每人都有一两件自己特别钟
的,像
斯多对大
分经典数学问题的证明,还有我对名画“在阿维尼翁桥上”的多媒
改编。要决定用现有这
有限的电源给你们传些什么,还真是件困难的事。我们可不愿传些废
来浪费电。所以我们
行了表决,公推安对《战争与和平》的诗
复述最有价值。它蛮长的呢,希望电够用,反正我尽量多给你们传一些…
耐夫豪森被引室内并安排坐下。总统和一群人在房间另一
小声谈着话;还有好几十位伸长了脖
盯着耐夫豪森看。
这次他们不是上楼,而是往下走。耐夫豪森将要去的地下密室曾经先后是弗兰克林·罗斯福的游泳池、白新闻发布厅和电视演播室。那里专门录制总统与参众两议员们在一起的快乐的双人特写镜
,供总统家乡的亲朋好友们观看,现在这里则成了厚甲地堡。如果有人碰上城里
攻,无法从白
脱
,可以在里面
持几个星期,而这段时间内,第四装甲师就能从
里兰的基地
发,把阵地夺回来,房间称不上舒适,安全是保证的。除了装甲防守,它像世界上任何其他密室一样完全隔音,防监听,防
,就像克里姆林
地下室和科罗拉多NOROM基地的密室那样。
我有个印象,你们全都表现得像不负责任的孩。你们辜负了我们项目的理想。
从直升机踏板到警卫守护的白门厅,一段短距离冲刺之后,他把纸条给了一位信息中心来的听差,要求立即译成电码,并通过金石站,太
轨
飞行
和月球背面基地发给“宪法号”他告
自己,他们所需要的只是提醒一下,然后就又会
正轨了。可是他瞥了一
镜
,还是一幅忧心忡忡的样
;于是,他把竖起的
发抚平,用指尖顺了一下胡
,便去晋见总统秘书长了。
对了,我们已经对现有的全“人工语言”作了尽可能透彻的检验。比如,把威尔·贝克隆德置于
眠药的退化作用下,使他重新掌握从小就学的世界语。可是这些都是死胡同,还不如标准的英语或法语表达丰富。
真让人分心。他发现自己的注意力分散在三个方面——下面满目疮痍但渐绿的风影、围着他的直升机转的护卫火力战斗机,膝的文件。所有这些都令他心烦。他不能把注意力集中在其中的任何一项,而最不令人
心的就是从“宪法号”发来的报告。他不得不请专家来帮忙翻译其中的内容,他不喜
这
需要,更不喜
它的结果。什么地方
错了?他们可都是他亲手挑选的孩
。比如,没有迹象表明,他们有任何嬉
士的作风,他们都还不到20岁呢,到如今只有安·贝克隆德和弗罗
斯·杰克曼刚刚20。他们是怎么
这
《易经》的荒谬行径中去的?还有这
蠢事——什么“千叶蓍草”还不就是普通的蓍草!什么“实验”?谁开始这
讨厌的、反科学的针炙玩艺儿的?他们怎么敢为了什么“研究目的”而不顾电源设计预算!究竟什么目的?更有甚者,什么是“飞船的安危”?