“潘恩!”凯西走近几步,抬盯着那张
大的黑
面孔“是潘恩的脸。”
凯阿屏住呼,停下了脚步。我从他的肩上望去,看到了一个男人——一个或许是潘恩的复制品的的男人——他正跨过小路向我们迎来。
我忍不住又打了个嚏,怀疑那些灰尘会对我们造成什么伤害。
“没错,”用手遮在眉上,嗄声低
“如果那不是潘恩,除非我们都疯了。”
最后,在飞船上的那个潘恩终于腾时间与我们说话。
他摘了一把,将它分给我们,昧既酸又甜,真是难以相信。我们接着又穿过了一个苹果园,还有一排排的桃树和梨树,树上全都结满未熟的果实。我们在更远
发现了一个
园,由一条狭长的沟壑从河里引
溉。
园里长满了番茄藤、洋芋、南瓜、豌豆,还有饱满的绿玉米。
我的肺像烧着一般。我想,每一下的呼都可能是最后一次,然而,我却总能为下一次的呼
而挣扎。
扔下手帕,回到登陆舱将它移动到海滩上空,远远离开海平面。他带回了一个便携式无线电。凯西又
着
气,开始沿着海滩向南面的三角洲前行。我们在后面跟着他,在行走的时候,呼
较为容易。
将无线电递给他。他的手颤抖着,急切地发
了呼叫。另一个潘恩迫不及待地回答了他,声音急促得
不过气来。他们兴奋不已的话语对我来说,就和他们沉静下来后的无声的
一样,一句也听不懂,但我可以从这个陌生的潘恩饱经风霜的脸上读懂他们的
情——惊讶、害怕、希望、还有喜悦的泪
。
“雕刻家的工作间。”凯西后退一步,跨过沙砾上一堆玻璃状的黑碎片,那是从凿
上落下来的石屑。“那个雕刻家是谁?”
“你们找找到了我的兄弟。为了便于称呼,可以叫他克拉夫。维丽
小河在两座大的黑
玄武岩悬崖之间被截断。在我们到达悬崖之前,凯西停下了脚步,抬
望着最近的那块岩石,双眉
锁。我向岩石望了望,
地
了
气。悬崖的
峰被雕凿成一张面孔,岩石中勾勒
那个
人尚未完成的
。
我们走近悬崖,发现了一个狭窄的。里面一个突起的
架遮盖着一张用未经修饰的木
砍成的长形工作台,还有一个用踏板
作风箱的铸造台,一篮木炭,一个重重的铁砧,长长的架
上杂
摆放着
糙的铁锤、凿
和钻孔设备。
“樱桃!”大喊“樱桃!这是个樱桃园!”
“我们一切良好,”耳机里传来嘶哑的嗓音“还在呼
。”
“潘恩?”他焦虑的嗓音几乎与潘恩的别无二致,虽然音听起来有
奇怪。“潘恩?”我们等候着,当他走过来时,我们几乎忘记了呼
。他有着同样整洁的外表,
上同样光
的棕
,同样顽童般的面孔和金
的瞳孔。他停下来观察着我们,
明显的失望,当他看到
的无线电时,突然指了指它。
“它还是绿的,”他仔细端详着,
了
鼻
“闻起来很新鲜。”
人。对于他们,我私下里并没有到悲痛,但
和凯西几乎就是我生命的一
分。我张开手臂搂着他们。我们抱在一起,打着
嚏,
着
气,直到
大笑起来把我们推开。
“如果就是死亡,倒也不太坏。”他挠着我的腋下“我们走去,离近
看看。”
我们踉踉跄跄地走气密室,站在登陆舱旁
的沙滩上,
着
气向四周观察。天空一片模糊的粉红,两个太
一个像眯起的红
小
睛,另一个则像闪烁的粉红
火
。海滩顺着斜坡延伸至一座低矮的绿
山丘,大约在南面半里左右的地方,郁郁葱葱的树林覆盖了河
的三角洲。
拾起一片
留下的海藻。
我们大步朝岛内走,沿着岸边平坦的小径前行。峡谷渐渐开阔,我们从两行间隔齐整、挂满亮红果实的树林之间穿
。
潘恩从飞船上再次呼叫我们,但似乎诧异得说不
话来:一条绳梯悬挂在石像脸
,垂落到海滩上。
大的黑
石像凝望着天空,嘴角雕
一丝顽
的微笑,无疑是潘恩的面孔。
当潘恩再次呼叫时,他伸手住了
的嘴。
“叫他不要让飞船发。告诉他我们还活着,正向岛内
发,还有,告诉他我们发现了人类,或是人类生在的充分证据。但不要说那张脸孔的事,除非我们找到一些能让维丽丝船长信服的东西。”