警察不知所措,忙向汽车后座瞟了一,仿佛认
了我
“很好!就这样办吧!”
她没有反应,但跟着我回到汽车旁边。这一回我了汽车后座,装
一副大人
的派
坐在那儿,让她替我开车,驶向3号门。
“还在车里。是彭尼接我上车的。原先安排的记者招待会准备在哪儿开?”
“怎么啦,先生?”
“是,先生!”
“嗯,不错,问题就在这儿。”
“请你和罗杰替我向特派专员表达歉意吧。其他的事也请费心代劳吧!”
“宇航员俱乐。我是凯利夫人。”
“彭尼跟我说了。这跟我的想法合拍;我很累,今晚不打算在陆地上过夜。我的痛得厉害,想在飞船自由下落时好好睡一觉。”尽
我不喜
自由下落,但我知
彭福特喜
。
我们一声不吭,钻车
走了。她以前总是把车开到仓库外边特派员的停车
,所以到时候总会
归原主。再说,这类小事如今已无关宏旨了。
“‘灵1号’一直待命为您效劳。请先到3号门。我会派一辆越野车来接您的。”
“现在,请你上跟博罗德本特船长通话,好吗?”
彭尼捂住了话筒:“要报我的名字吗?”
我走了大约50码便停住了脚步。我觉得有儿不对
。当然我不是指天气。太
照在清澈、发紫的火星天空,可以说风和日丽。路上行人熙来攘往,不论是乘车还是步行的人,都没注意我们。即使有人朝我们瞟上几
,那也绝不是看我,而是看我
旁的这位标致姑娘。
“我是首领,塔克。”
她显沉
的神态,拿
秘书用的笔记簿,写了几个字:让我们离开汽车。
“我现在已经不大像‘首领’。这样躲躲闪闪,不合我所扮演的角的
份。我们应该回去。彭尼。”
“我会安排一切的,先生。”
“我是彭福特先生的秘书,”彭尼严肃他说“他的飞船驾驶员博罗德本特船长在吗?”
“好的,彭福特先生。”
然而我却始终到心神不宁…
“怎么回事,首领?”
“哦,先生,您现在在哪儿?”
言之成理的。虽然以前也有人为我过某
解释,但我总
到奇怪。他们究竟为什么没有
脆把他
掉呢?后来,我才明白,他们的办法比
掉他更加狡猾,也更加残酷,更加有利于达到他们的目的。“现在他在哪儿?”我问。“塔克把他送到三号圆
楼宇航员招待所去了。”“我们现在是不是也到那儿去?”“我不知
。罗杰只叫我把你接来,就跟他们一起
了招待所。但是,我们不能到那儿去。那太冒险了。可我不知
该怎么办才好。”“彭尼,快停车!”“为什么?”“车里一定有电话吧?现在我们不能再往前开了。一步也不行。现在必须先确定,不,应该先想想下一步该怎么办。不过,有一
可以肯定:在塔克和罗杰决定让我消失之前,我还得演好我的角
。显然,一定得有人向公众告别,让人看到我登上了‘汤姆·潘恩号’。你敢肯定彭福特先生打扮一番也不可能公开
面吗?”
车里没有电话簿,但七转八转,总算接通了。耳机里双方对话我都听得见。
“说吧,我们没必要保密。”
“就这样。还要多久才能送我上飞船?”
我把话筒还给彭尼。“卷发姑娘,我很难说这电话频率不受监听,很可能这辆车都受到监视。不
怎样,他们很可能已经偷听到两件事:一是知
了塔克在哪里;二是我下一步要
什么。你明白我的意思吗?”
“公开亮相?不,本不可能。你是没看见他那副模样。“当然没看见。不过我相信你的话。那好,彭尼,我现在仍旧扮‘彭福特’先生,你呢,还是我的秘书。继续
下去吧。”
“我认识他,请等一下。”然后只听话筒中传来她的大嗓门:“嗨!你们这些人,有谁看见塔克没有?”过了一会儿,她便在电话中说:“他回自己房间去了。我这就叫他。”
我了
,拿过她的笔记写
:3号门离这儿有多远?她回答:步行一会儿就到。
博罗德本特犹豫了一下。“幸亏您来电话。招待会已经取消了。情况略有变化。”
又过了一会儿,彭尼说:“是船长吗?首领有话对你说。”接着,彭尼使把话筒给了我。
3号门不是我们来时经过的那个。我猜想塔克选中这个大门,是因为这儿主要是货车通
,来往旅客绝少。彭尼连指示标记也没看,便径直把
型罗尔斯轿车开到了3号门前。停车
的值班警卫想拦住她。彭尼板起脸来一板一
他说:“你通知一下特派专员办公室,就说彭福特先生的座车到了,叫他们把车领回去。”