“安静下来!陛下,各位王贵族!”国王
恩说
,”难
我们没有涵养到如此地步,一个混
的辱骂就把我们激怒了?坐下,科林,不然你就离开桌
吧。我再次要求殿下仔细听听我们的条件。”
他们没法儿不笑。拉达什一直在上下摆动着耳朵,阿斯兰刚说”时辰到了”那双耳朵便开始变化。耳朵愈变愈长、愈尖,不久耳朵上又长满了灰
的
。大伙正琢磨着以前在什么地方见过这样的耳朵时,拉
“留儿神,拉
达什,”阿斯兰平静地说
,”厄运如今更
近了,厄运就在门外,厄运
掉门闩了。”
。但因为他生气得非常厉害,晚饭一
也不肯吃,又整夜顿足、吼叫、咒骂,现在看上去自然不是他最好的模样儿了。
几乎所有的王贵族都
了起来,科林大声叫
:
“我不听外人和术士提
的条件,”拉
达什说
,”你们没有一个人敢碰我脑袋上的一
发,你们对我的
侮辱,将要用纳尼亚人和阿钦兰人的血海来偿还,
斯罗克的报复是可怕的,哪怕现在也是可怕的。如果杀了我,那么,在北方土地上的焚烧和折磨之灾,将成为今后一千年震惊世界的故事。小心!小心!小心!小心塔什神的雷霆从天上打下来!”
“时辰到了。”阿斯兰说,拉
达什看到人人都开始哈哈大笑,心里惶恐之至。
“让天塌下来吧,”拉达什尖声叫
,”让地裂开来吧!让血与火湮没这世界吧!但是我
保决不断念、罢休,我一定要揪住那狗东西的女儿,揪住那外
女王的
发,把她拖到我的王
里去…”
“你太不像话了,科林,”国王说,”永远别取笑奚落人,除非对方比你大;对方比你
时,那就悉听尊便了。”
“父王!我能揍他吗?行吗?”
接下来的刹那间,科奥心中纳罕:为什么坐在桌旁的所有人都站起来了,而且都一动也不动地站在那儿。当然,他自己也站起来了。这时他才明白了其中的缘故。阿斯兰跟他们在一起,虽然没有一个人看见它
来。狮
大的躯
在拉
达什和谴责他的人们之间轻轻地来回踱步时,拉
达什吃了一惊。
“你这愚蠢的拉达什啊。”
茜叹息
。
“拉达尔,”阿斯兰说
,”别掉以轻心了。你的厄运近在
前,但你仍旧可以避免厄运的。忘掉你的骄傲(你有什么可骄傲的?),忘掉你的愤怒(有谁损害你来着?),接受这些善良的国王们的怜悯慈悲吧。”
“鬼!
鬼!
鬼!”王
尖声叫
,”我知
你。你是纳尼亚的邪恶的
王。你是众神的仇敌。可怕的幽灵,叫你知
我是谁吧。我是毫不宽容、不可抗拒的塔什神的后裔。塔什神的诅咒落在你
上。蝎
形的闪电将像雨
般打在你
上。纳尼亚的火山将化为尘土…”
“雷霆会中途在钩上钩住吗?”科林问
。
“无需多说,殿下也知,”国王
恩说
,”
据国家的法律,
据审慎的政策的
理由,我们有权要求砍掉你的脑袋,正如一个人有权
置另一个不共
天的敌人一样。然而,考虑到你年纪还轻,天
暴,缺少各
教养和礼貌,凡此无疑都是在一个暴君和
隶的国度里沾染上的恶习,我们倾向于不加害于你,释放你回家,条件是:第一…”
“我咒骂你这野蛮的狗东西!“拉达什唾沫四溅地嚷嚷
,”你以为我会听你的条件吗?呸!你大谈天
和其他不知所云的话。对一个用链条束缚着的人说这
话是容易的,哼!解开这些该死的链条,给我一把剑,那时,你们哪一个敢来和我辩论!”
拉达什这时转动
珠,张开嘴
,像鲨鱼似的发
可怕而沉闷的
齿狞笑,上下摆动着耳朵(如果肯费工夫,任何人都能学会的)。从前在卡乐门他这一
总是很奏效的。他
这鬼脸时,最勇敢的人发抖,普普通通的人倒在地上,神经过
的人往往昏厥过去。然而拉
达什不曾认识到的事实是:老百姓知
,你只要下个命令便可立刻把他们活活煮死,要吓唬他们自然是容易的。在阿钦兰,扮鬼脸看来压
儿不惊人;事实上,
茜只觉得拉
达什大概快要生病了。