第二章 在女巫中间
女巫sai拉芬娜·佩卡拉在伯尔凡加把莱拉和其他的孩子们从实验站拯救出来,又一同飞到斯瓦尔ba特群岛,现在她却陷入了一个大麻烦。
在斯瓦尔ba特群岛的阿斯里尔勋爵逃跑了,他逃跑时产生的气liu把她和同伴chui到了远离群岛数英里的结冰的海上。她们之中有人努力留在得克萨斯飞行员李·斯科尔斯比那只受损的热气球上,但sai拉芬娜却被高高地抛上了天,天空被阿斯里尔勋爵的实验tong开了一条裂口,nong1雾gungun不断地从裂口chu1涌了进来,她就被抛在雾堆之中。
当她发现自己又能自主飞行时,她第一个想到的就是莱拉,因为她对真假熊王之间搏斗的情况一无所知,更不了解在这之后莱拉的下落。
所以她和她的雪雁jing1灵凯萨一起,骑在她的云松枝上,飞翔在金色的云雾中寻找莱拉。他们向斯瓦尔ba特群岛飞去,又向南飞了一点儿,他们在充满奇怪光影的动dang的天空中飞了好几个小时。那光照在sai拉芬娜·佩卡拉shen上,刺痛了她的pi肤,她感到心绪不宁,断定这光一定来自另外一个世界。
过了一会儿,凯萨说:“看!一个女巫的jing1灵,迷路了…”
sai拉芬娜·佩卡拉向雾中望去,她看见一只燕鸥在雾气笼罩的光zhu中盘旋哀叫。他们转shen向他飞去,那只燕鸥看见他们靠近,惊恐地向上飞,但sai拉芬娜·佩卡拉发出了友好的信号,于是他又飞回到他们shen边。
sai拉芬娜·佩卡拉问dao:“你是哪个bu落的?”
“泰梅尔半岛[泰梅尔半岛(Taymyr),在西伯利亚西北bu],”他告诉她“我的女巫被抓起来了。我们的同伴被赶走了!我迷路了!”
“谁抓走了你的女巫?”
“有猴子jing1灵的那个女人,从伯尔凡加来的…帮帮我!帮帮我们!我害怕极了!”
“你的bu落和儿童切割机是同盟吗?”
“是的,在我们发现他们的所作所为之前都是。伯尔凡加那场搏斗之后,他们打败了我们,抓走了我的女巫,把她关在一条船上…我该怎么办?她在召唤我,而我却找不到她!哦!帮帮我!帮帮我!”
“安静,”jing1灵雪雁说dao“听下面的声音。”
他们向下hua翔,用min锐的双耳倾听,sai拉芬娜·佩卡拉很快就辨认出那是汽油发动机的振动声,在nong1雾的包裹中那声音显得很沉闷。
“这zhong雾天他们不可能开船,”凯萨说“他们在干什么?”
“那是一zhong更小的发动机。”sai拉芬娜·佩卡拉说。她正说着,从另外的方向传来新的声音:低沉而使人难受的震颤着的ju响,好像ju大的海洋生物在大海shenchu1呼唤,它轰响了几秒钟,然后突然停止了。
“船的雾角。”sai拉芬娜·佩卡拉说。
他们低飞到水面上,再次寻找发动机的声音。因为不同的地方雾气nong1度不一样,他们突然发现了:一艘小艇突突地驶过一团团shi漉漉的空气,女巫及时飞向他们看不见的上方。海狼滞缓平hua,好像海水不愿上升似的。
他们在上面盘旋,燕鸥jing1灵jin跟着,就像孩子jin跟着母亲,他看着舵手调整着航向,这时雾角又响起了。船tou前方有一盏灯,但在大雾中它只能照亮前面几码远的地方。
sai拉芬娜·佩卡拉对迷路的jing1灵说:“你是不是说过还有一些女巫在帮助这些人?”
“我想是的——有一些从乌戈斯克[乌戈斯克(Vol~orsk)。俄罗斯地名]脱离的女巫,除非她们也逃走了。”他对她说“你要干什么?你会找我的女巫吗?”
“会的,但现在你先和凯萨待在一起。”
sai拉芬娜。佩卡拉向小艇飞落,把jing1灵们留在上面看不见的地方,她降落在船尾,就在舵手shen后。他的海鸥jing1灵叫起来,舵手回过tou来看。
“你倒是从容不迫,是不是?”他说“到前面去,在左舷边上给我们带路。”
她立刻又起飞了。这一招还是起作用了:仍然有一些女巫在帮助他们,他以为她也是其中的一个。她记得港口在左边,港口的灯是红色的。她在雾中搜寻着,直到她在不到一百码的远chu1看见了隐约的灯光。她飞了回来,在小艇的上方为舵手指引方向,舵手放慢小艇的速度,徐徐驶向大船吃水线上垂下的舷梯。舵手喊了一声,一个水手从上面扔下一gen绳子,另一个水手匆匆爬下舷梯,把绳子系在小艇上。
sai拉芬娜‘佩卡拉飞上大船的船尾,躲在救生船的影子里,她看不到别的女巫,也许她们正在天空巡逻,凯萨应该知dao怎么zuo。
下面,一个乘客正在离开小艇,爬上舷梯。这个人裹着pi大衣,dai着tou巾,看不出是谁。但当这个人登上甲板时,一只金色的猴子jing1灵tiao到船尾,瞪着周围,黑眼睛里放she1出恶毒的光。sai拉芬娜屏住了呼xi:这个人是库尔特夫人。
一个穿着黑衣服的人匆匆来到甲板上迎接她,还看了看周围,像是在期待另外什么人。
“鲍里尔勋爵——”他正要开口。
但库尔特夫人打断了他:“他去别的地方了。他们开始拷问了吗?”
“是的,库尔特夫人。”他回答“但是——”
“我命令他们等一会儿的,”她打断dao“他们开始不听我的命令了?也许这艘船上还得加强纪律。”
她把tou巾推向脑后。在昏黄的光线里,sai拉芬娜·佩卡拉清晰地看到了她的脸:傲慢、暴戾,还有,在女巫看来,如此年轻。
“其他的女巫在哪里?”她问。
船上的人说dao:“都走了,逃到她们的故乡去了。”
“但是有一个女巫引着小艇来的。”库尔特夫人说“她去哪儿了?”
sai拉芬娜向后退缩了一下:小艇上的水手显然不知dao这最新的情况。神父迷惑地看着周围,