“不,你没有变。”
在,当树林稀疏时,或是当他们翻过山坡时,他们可以看见远方蓝无垠的大海和海那边
耸的青山,那里就是他们的目的地。看起来似乎还有很长的路要走。
她看上去若有所思。“我曾经差就问了,”她说“但我想我变了,潘。”
“我从来没有相信过安吉莉卡,一开始就没有。”莱拉直率地说。
“哦,我再也不会相信小孩了,”莱拉说“我回想起在伯尔凡加的时候,那些大人各
各样的坏事,但小孩跟他们是不一样的,他们不会
那么残忍的事,可现在我却不敢肯定。我以前从没见过那样的小孩,事实就是这样。”
“不,你相信过。”
“你生气了,因为我不让你你想
的事情。”
“我见过。”威尔说。
“我希望变成一只蚤。”
他们站住了,因为他们看到了威尔,他就坐在路边的一块石上。潘特莱蒙变成了一只霸鸽,飞
了树丛。莱拉问
:“威尔,你认为那些小孩现在会
什么?”
“什么时候?在你的世界吗?”
威尔的脸涨得通红。他情不自禁地走来走去,不去看莱拉,因为他的声音在颤抖,中充满泪
。他继续说
:“他们折磨她,就像那座塔旁的那
“不,因为院长会毒死阿斯里尔勋爵,要是那样可就完了。”
“如果我们没有的话,潘,你认为这一切会发生吗?”
“是啊,也许吧。虽然他们可能想用这把刀。他们可能会因此跟着我们。”
“别傻了,”莱拉说“这么是为了我们,因为他并没有提
要求。你真是又贪婪又
闲事,潘。”
“不,难你对要变成什么东西没有一
觉吗?”
“这正是我的意思!一会儿我们就会知!”
“是啊,我想是这样…可你觉得谁会是威尔的父亲呢?他为什么那么重要呢?”
“有一次她又害怕了,但我不在场,没法帮她。我上学去了。她没穿多少衣服就去了,但她自己并不知
。和我一个学校的几个男孩发现了她,他们开始…”
“你觉得他的父亲会是谁?”潘特莱蒙问“你觉得他会是我们遇见过的某个人吗?”
“有可能。但他肯定是个重要的人,几乎像阿斯里尔勋爵那么重要,肯定是。总之,我们知正在
的事情很重要。”
“他们不会跟着我们,他们害怕女巫。也许他们回去接着到游
。”
“是的,”他有局促不安地说。莱拉一动不动地坐在那里等着,过了一会儿他继续说
:“那时我母亲正在经历她的一段糟糕时光,她和我,我们俩独自生活,这显然是因为我父亲不在。她时常去想虚幻的东西,还会
一些毫无
理的事——不过并不是针对我。我的意思是她不得不
这些事,否则她就会
到沮丧和害怕,于是我就帮助她。比如把公园里所有的栏杆都摸一遍,或是数一棵
木上的叶
——就是那类事情,她一般过一会儿就会好的。但我害怕有人会发现她的状况,因为我想那样他们就会带走她,所以我照顾她并隐瞒着这件事,我从没告诉任何人。
“是的,我的确相信过…最后我恨它,恨那座城市。”
“我们不知,”潘特莱蒙指
“我们以为很重要,但我们并不知
。我们来找尘埃只是因为罗杰死了。”
他变成一只猪,打着呼噜,尖叫着,着响鼻,直到莱拉开始笑话他,于是他又变成一只松鼠,钻
了她
边的
木丛。
“我那么是因为他没有
灵,他需要一个
灵。如果你了解事情的能力有你自认的一半好的话,你就会知
。”
“没有。而且我也不想变化。”
“我的确知,真的。”她说。
“那刚好换一换。贪婪和闲事的通常是你,经常警告你的是我。就像在乔丹学院的休息室时,我从来没想
那儿。”
“可能你没变…嗨,潘,当我改变的时候,你却不想改变。你想变成什么?”
“那就让他们来吧。他们手中没有那把刀,现在还没有。一开始我也不想要这把刀,但如果它可以杀死妖怪…”
“我刚发现它的时候以为那里是天堂,我再也想像不比那儿更好的地方。可那里一直都充满妖怪,我们却不知
…”
“我们可以看看真理仪。”他们在一条小路上闲逛,想看看他们能够离一只正在吃草的小鹿多近而不让小鹿发现,潘特莱蒙说“我们从没答应不问真理仪。我们可以帮他查到各
各样的事,我们这么
是为了他,而不是为我们。”
他们很少说话。莱拉忙着看森林里的各动
,从啄木鸟和小松鼠到后背上有方块图案的小青蛇,威尔则需要集中全
力向前走,莱拉和潘特莱蒙不停地议论着他。
“我们知它很重要!”莱拉
切地说
,她几乎要跺起脚来“女巫也这么认为。她们千里迢迢来这儿找我们就是为了当我的守护者,帮助我!我们得帮威尔找到他父亲,那很重要。你也知
那很重要,否则他受伤的时候,你也不会去添他。你那么
究竟是为什么?你从没问过我你能不能那么
。当你那么
的时候,我几乎不敢相信。”