朝着阿斯兰所站立的那个门跑去。
芸芸众生涌过来了,他们愈走愈靠近站在地上的繁星,他们的睛便愈来愈明亮。但,当他们走到阿斯兰跟前时,每个人都会在两桩事情中碰到一桩,不是这样,便是那样。
最后,某白
的东西——在那站着的
星人的照耀下,一
漫长而平整的白
——正从世界的东
向他们移动过来。一个向四面八方传开来的声音打破了沉寂:起初是汩汩声,然后是哗哗声,最后是澎湃声。现在他们看得
正在涌过来的是什么,速度又有多快。这是一
冒着泡沫的
墙。大海正在涨
。在这没有树木的世界上,你可以看得十分清楚。你看得见河
在变阔,湖泊在变大,分开的湖在合并成大湖,
域在演变成为新的湖泊,小山在变成岛屿,然后这些岛屿也消失了。他们左边的
沼地和右边的崇山峻岭,都崩溃了,轰然塌方了,劈劈啪啪地落到上涨的大
里去了。大
打着漩涌到了那个门
(但从未涌过门去),所以泡沫在阿斯兰的前
附近飞溅着。从他们立足之
直到
天相接之
,现在到
都是同一
平面的一片大
了。
他们大家都笔直地瞧着阿斯兰的脸;我想他们必须如此,没有选择的余地。有的瞧着阿斯兰时,脸可怕地变了——这是由于害怕和憎恨;会说人话的野兽倒是例外,害怕和憎恨的脸
现了一秒钟还不到。你能看见它们突然变成不会说人话的野兽了。它们就成了普普通通的动
。所有的动
,凡是这样瞧着阿斯兰的,都突然转向右面,也就是到了阿斯兰的左边,在阿斯兰
大的黑影里销声匿迹了(正如你所听说的),这黑影儿是向门
左边儿泻开去的。孩
们这就再也见不到它们了。我不知
它们变成了什么。但,其他的动
目不转睛地瞧着阿斯兰,心里也
着阿斯兰,尽
有几个同时心里也非常害怕。所有这些动
,
到门里,站在阿斯兰的右边。其中也有些古怪的家伙。尤斯塔斯甚至认
了一个小矮人,他当初就是帮着敌人用箭
杀
儿的小矮人之一。但他也没有时间去为这
事情纳罕(无论如何,那也不是他的事情),因为另有一大喜事使他把其他一切事情都丢在脑后了。现在走过来拥挤在
莲和他的朋友们周围的快乐的人们之中,都是那些早已被认为死去的战友:有人
龙威特和独角兽珍宝、善良的野猪和善良的熊和千里
老鹰,亲
的狗儿和
儿、小矮人波金等。\"“更
更
!”龙威特大声呐喊,蹄声隆隆地向西边驰去了。虽然他们不了解它,但它这话却不知怎么的使他们浑
激动。野猪
兴兴地向他们咕咕哝哝地说话。熊正要唠叨它仍旧搞不明白时,看到了他们背后的果树。它赶快摇摇晃晃地走到那些果树跟前,毫无疑问,它找到了它十分懂得的
。但狗儿们摇着尾
留下来了;波金也留下了,跟大家握手,诚实的脸上满面都是笑容。独角兽珍宝把它白发苍苍的脑袋靠在国王的肩膀上,国王在珍宝的耳朵边低声说话。接着,大家把注意力重新集中在从门
可以望得见的情况上。
外界开始现亮光了。一
沉而不祥的曙光绵亘在地平线上,逐渐扩大,逐渐明亮,终于使他们几乎不再注意站在他们背后的繁星的光亮了。最后,太
升起来了。太
升起之时,迪格雷勋爵和波莉夫人互相看了一
,稍稍
了
:这两位老人,在一个异样的世界里,曾经一度看见过一个垂死的太
,所以他们立刻知
这个太
也是
于垂死状态的。太
比它正常的模样大三倍,甚至二十倍,呈暗红
。太
的光芒落在魁伟的时间
人
上时,
人也变得红红的了。在这
光的反照里,整个儿无边无际的荒荒凉凉的大
看
龙和型蜥蜴现在把纳尼亚当
它们的天下了。它们跑来跑去,把树木连
起,把树木嘎吱嘎吱地大嚼大吃,仿佛它们是大葱似的。顷刻之间,树林都消失了。整个儿乡村变得光秃秃的,你可以看得见各
各样的东西的形状——看得见一切你以前从未注意过的小丘和小
。青草死了。
莲不久便发觉他正在瞧着一个光秃秃的石
和泥土的世界了。简直很难相信曾经有什么东西在这地方生存过的。怪
们自己也老了,躺下了,死了。他们的
皱缩枯槁了,骨
来了,不久他们就只剩下
大的骷髅,东一个西一个地躺在没有生命的石
上,看上去仿佛已经死了好几千年了。好久好久,万籁俱寂。
这一分惊险经历是绝无仅有的,当时仿佛很像是个梦,事后也很难记忆得恰当正确。特别是,没法儿说清楚这
情况持续了多久。有时候,仿佛只经历了几分钟;但,有时候却又觉得仿佛经历了好几年。事情十分明显:除非那门变得极大极大,或者那些动
突然变得小如小虫,那么一大群的动
是没法儿试图穿过那个门的。但当时谁也没有思考过诸如此类的问题。