她终于明白她一直在些什么:等待日
的
现,等待黑暗,等待星星。
利克耸耸肩。"我想
日——
"西弗娜?你来了?"
"对,利克。穆德林在楼梯上,他死啦,你知
吗?"
整幢大楼看上去几乎安然无恙,门廊里的一些陈列柜被破坏了,但不是被抢劫者坏的,因为所有的展品仍然遗留在那里。电梯门从铰链上脱落下来,楼梯旁的广告版掉在了地板上,除此之外一切很明显地完好无损。她没听见任何响动,这里空无一人。
在天文台——和她的天文学家朋友们在一起,他们预告了日——
回答是:你得不错。
"你是利克"。她说
,这个名字从她嘴里脱
而
。
现在她已来到校园中央,寻找着熟悉的路。一些建筑还在燃烧,一些已经熄灭。她像梦游者似的朝左转,经过行政大楼,转向右来到
育馆,又转向左边的数学大楼,然后弯来拐去地走过地质学和人文学大楼,来到了自己的指挥
——考古学大厅。前门是开着的,她走了
去。
是一个考古学家吗?是的,考古学家的天职就是发掘文。她一直在一个遥远的地方从事这一工作。萨颉莫特?贝克妮坎?好像是发现了史前的这些土简记载。在一
叫
汤姆博的地方,有非常重要的古
,文
。
尽她
边一团糟,可她却保持了镇静。她受伤的心智麻木不仁,不能对黑暗所带来的灾难作
完全的反应。她沿路而下,一直往前走,走
了校院的方院,穿过遭毁灭和破坏的可怕场景,没有
到震惊,没有对所失去的一切
到后悔,对未来的困难时光也不
到畏惧。有这样的
觉,是她的
脑还没有完全恢复所致。现在她纯粹是一位观察者,平静而孤立无援。她知
那边正燃烧着的建筑
是她帮助设计的大学图书馆,但这一景象并没有对她有任何
动。此时,即使是从某个遭破坏的
有两千年历史的考古现场走过,她也会对那些陈旧的历史记录不屑一顾。她决不会想到要为二千年古老的废墟而哭泣,当她
边的这所大学被火焰吞噬的时候,她也没有想到要哭。
他看上去也很面熟,但是这个人依然活着,蜷缩着用一
奇怪的姿势靠在档案柜上。这人很结实,长着
有力的前臂和宽大的颧骨,
陷的
。他的脸汗晶晶的,双
里充满了火
的光芒。
我得怎么样呢?她自问
。
她微笑了。渐渐地觉好多了。她想,是地平线上黎明的曙光正在温
着她。早晨即将来临,太
奥纳斯正
天空。一旦奥纳斯升起,星光就会退去,恐惧就会减轻。星星正快速地消失,东边的那些星星已经在奥纳斯
大的光线下变得暗淡。即使在黑暗仍然笼罩的西边天空,星星也变成了池塘里的小鱼,忽隐忽现。那些可怕的
光已开始消失,现在她能够连续不断地看着天空,而
不会
到疼痛。她的
脑清醒多了,现在她很清楚地记起:她在哪里住过,在哪里工作过,前个晚上在
些什么。
她的办公室在2楼。上楼时她无意中碰到一位老人的,他朝上躺着。"我想我认识你,"西弗娜说,"你叫什么?"他没有回答。"你死了,还是活着?告诉我。"他睁着一双无光的
睛,西弗娜用手指
了
他的面颊。"穆德林,那是你的名字。或者是——噢,无论怎样你太老啦。"她耸耸肩,继续朝上走。
对的,还等待火焰,西弗娜想,而且它们就在那里。一切完全
计划而发生,像以前曾经燃烧过多次一样,世界正在燃烧——
火的不是上帝,不是星星的威力,而是普通的男女。他们对星星的恐惧近乎发狂,陷
了绝望的慌
之中。他们不得不采取一切手段来恢复白昼的正常光芒。
"这么说来,你还真的记得起啰。"
"不见了,对,就像你的心智一样。你已神智不清啦,不是吗?你面无表情。里无人,我能看得
这一
。你甚至连我是谁都不知
。"
办公室的门没上锁,里面有一个人。
他将蹲伏着的直了起来,蹒跚地朝她走了两步。"土简?这些土简已经不见了,西弗娜!教徒们把它们偷走了,记得吗?"
"我来拿土简,"她告诉他说,"这些土简非常重要,它们必须受到保护。"
"不见了?"