使诺曼继续到吃惊的是,他们要他会见的官员级别竟如此之
。一名国务院的老国务次卿把桌上有关目前中东危机的文件推到一旁,然后问
:“你认为这些外星人是否可能
悉我们的念
?”
“我们只需要取得你的安全审查结果就行了。”律师说。
也正是在1979年末,他的境最困难的时候,华盛顿的国家安全委员会中,有一名态度严肃的律师开始和他打
。这位律师跷着二郎
坐在那儿,还不时神经质地往上拉他的短袜
。他告诉诺曼,他是来找诺曼帮忙的。
“詹森博士,”律师边说话,边啪的一下关上他的公文包“这个项目是绝对、绝对保密的。”
“我需要接受安全审查吗?”
诺曼发现,他买房的机会来了,便一
答应下来。
“政府官员非常担心。”
诺曼不得不咬住嘴,免得笑
声来。“那也许是真的。”他应
。
几年的时间到自己仿佛
于一潭死
之中(他有几乎三年时间拿不到科研经费)。延聘、找房
,成了实实在在的难题。
“他们到担心吗?”
“你已经参加了民航机坠毁事故调查组,詹森博士。你知这些
急状态
理小组有着什么作用。我们希望你对飞机坠毁现场调查组的最佳人选提
看法,以便对付外星人的
侵。”
“你是指在外星人侵情况下的对应计划…”诺曼总算设法使自己也保持煞有介事的样
。
这时那位律师咳了一声,便提一项研究课题,还为两年的科研经费报
了一个相当可观的数字。
“我明白了。”
“唔,我想到了这个问题。倘若他们了解我们的想法,我们怎样才能表现一
谈判的姿态?”
“这样我不在乎。”诺曼回答
,而且是当真的。他可以想象到,要是他的同事们知
了他要从事的工作会有什么样的反应。
“我不知。”诺曼回答说。
“我们真的会在毫无准备的情况下突然遇到这事情,”律师说
“一场外星人的
侵。”
那位律师还是不停地往上拉袜,一面说,他想和诺曼谈谈我们国家目前面临的一个十分严重的国家安全问题。
“哦,是的。”诺曼应。他很想知
,这位律师的年龄有多大。他猜想约莫25岁左右吧。
“最当局觉得,应当制订一项计划来防备不测事件。”
“原来如此。”诺曼应,一边在想,怎样才能巧妙地摆脱他的纠缠。这个念
显然荒谬可笑。他只能把它看作是一
转移视线的
法!政府面对着一大堆无法解决的难题,却决定去考虑别的东西。
“也许是吧。”律师说“也许‘
侵’这个词过重了。我们用个缓和些的词儿,叫‘接
’:与外星人的接
。”
“见鬼,我们的加密电缆被俄国人窃听了。我们知,日本人和以
列人已经破译了我们的所有密码。我们只能祈祷,俄国人还
不到这一
。
“这也许是一个问题。”诺曼表示同意,一边却偷偷地瞥了一他的手表。
“我很兴你也认为这是个相当实际的问题。”
诺曼回答说,他一定尽力帮助他。
因为那位律师年纪很轻,说话时老是低盯着自己的袜
,所以诺曼最初以为,他是由于被派来执行一项傻乎乎的使命而
到尴尬。但是当那位年轻人抬起
来时,诺曼吃惊地看到,他完全是一本正经的样
。
诺曼问他是什么问题。
“简而言之,这个国家对外星人的侵毫无准备。真是一
准备也没有。”
这件事一开始只是个玩笑,但很快就变成了异乎寻常的举动。在第二个年,诺曼五次飞往华盛顿,去会见国家安全委员会中的
级官员,讨论外星人
侵这一迫在眉睫的
大危险。他的工作十分机密。起先提
的一个问题,是他的项目是否应当移
给五角大楼的国防尖端研究计划局。他们决定不作移
。后来,他们又讨论这个项目是否应当
给
国国家航空航天局,他们又一次决定不这样
。一名政府官员说:“这不是一项科学研究,詹森博士,这是一项国家安全事务。我们不想把它公开。”