“你想起了什么?”她问,嘴扁扁的。
“就好像这还不够糟糕。”她笑着说,两手撑着椅,稳稳当当地晃着
。
“你是凯利角菲宾斯家的人吧?”
她说:“光瞧着也快活。”
“你知吗?”她说“埃尔贝太太有一次给我讲一个潜
员的故事。她是从一本书上看到的。那人用光了潜
衣里的氧气。”
“我的吗?”她的薄嘴现
一个笑容。
“外边冷,”她回答
,又摆
了一下裙
,就像衣服
了什么
病。
艾米·菲宾斯对她的姨父姨母都没有很的
情。事实上,她还没有
过任何人。除了对牧师的妻
埃尔贝太太怀有一
敬而远之的情
之外。十六岁那年,她就开始白天到埃尔贝太太家帮工。她在那儿的生活和在菲宾斯小棚屋里的生活没有什么区别。她给那一大串孩
鼻涕,大清早就搅着锅熬粥。不过她还能吃上
儿剩下的布了,而且到底穿上了鞋
。
然后低下,用一截铅笔在一张纸上飞快地写了几个字。这截铅笔是埃尔贝太太这天晚上给她的。她让她把那些邀请她
舞的人记下来。可是这些想象中的舞伴并没有
现。
姑娘说:“姨父也给沃纳家过一
活儿。”
音乐和舞人的笑声把屋
搞得越来越嘈杂,连这样一个明摆着的问题都很难听清。但是她知
,他也问了同样一个问题。
“唉,”她叹了气“我忘了。”
“那时候,我在城外内拉旺那里,给沙姆·沃纳于活儿。有时候,星期六下午我城。”
“不,”他说。
“斯坦·帕克,”他说。
“给,”她笑了两声。
因此,她喜埃尔贝太太。不过艾米还没有被人
过。除了母亲在临死前很短的一段时间内,怀着一
焦急和烦躁的心情绪过她一
。这个瘦小的姑娘期待着终究会发生些什么变化。因为变化总是要发生的。不过这
期望是胆小的,纯理
的。
“讲下去,”他说。“他啥活儿?”
他说:“这么多人挤在一个屋里呼
,真憋气。”
“讲下去,”斯坦·帕克说“现在我想起来了。”
但是她什么也看不来。她能够看到的只是一张年轻男人的脸。她以前似乎还从来没有这样挨近过一个男人。
“你叫什么名宇?”她问。
这人这张面孔是不是不大诚实呢?她心里说,真想上去摸它一摸。
这是因为菲宾斯老曾被雇去铲
粪,然后再把铲起来的
粪装
麻袋。他只于过一
,因为凡是菲宾斯姨父
的活儿总是只有那么一
。他喜
躺在大树下面的一张床上,远远地瞅着他的脚趾甲。
“艾米·维多利亚·菲宾斯?”他慢慢地念。声音里面有一
明显的疑惑。
她优虑重重,摆着蓝裙
和那
系得次数太多了的窄窄的腰带。
她并没有意识到此话言不由衷,可他已经看她有
儿沮丧了。这太使她难堪了。
“你不舞吗?”她问。
他看见她低下去的脸上,睑变黑,颧骨下面
现了
影。
然后,在音乐的声狼之下,他们相互瞅着对方。肤黝黑的小伙
,脸
变黄了。即使连一丝风也没有,姑娘的满
青丝也会飘动起来。
她正想对他倾吐一番,突然自个儿也说不清要说什么了。勇气使她变得狡黠了。她的脸上现一丝微笑。
现在,斯坦·帕克已经渐渐想起这个瘦小的姑娘来了。
“是的,”她说,一张脸若有所思。“不过我并不真是那家的人。我的父母都死了。我是个孤儿,明白吗?我跟姨父、姨母一起过活。他们就是凯利角姓菲宾斯的那家。”
这下更糟了。
“你想起了什么?”她问,想从他的脸上看
儿什么。
“啊,是的,”她说“这就是我的名字。不叫什么,你总得有个名字嘛!”
她思索着
他目不转睛地凝视着她下垂的睑,目光早已离开那个名宇,似乎那只是一个没有必要的标签。可是她并没注意到这一
。
因为他记起了凯利角那个小棚屋,记起了那些冒着雨玩儿的小孩儿。菲宾斯家的孩有一大群。他们
去的时候总是排成一长串。光脚丫踢起尘土或者溅着泥浆。他记起了这个姑娘,泥浆没过她光溜溜的小
肚。他还记起有一次她穿着鞋,脚抬得那么
。那也许是她
一次穿鞋,后面跟着菲宾斯家那串孩
。
“你呗,”他说“除此而外,还有什么呢?”