她试图保持心中的温与自信,稳坐在她的山上。她把熨斗贴在面颊上。今天是她熨东西的日
,她不想听乌龙雅的洪
。
他们对前发生的这个
稽而简单的行为大加嘲笑,而且希望这
行为不发生才好。因为凡是他们经验之外的事情,都没有权利存在或者发生。
可是情形糟透了。房简直不成其为房
了。似乎只留下一个雨
打着的尖尖的屋
。人们一到夜晚便不再
活,他们侧着
坐着,一张张脸又黄又瘦,倾听着那如注的雨声,怀疑着各自心里的动机。雨总在不停地下着。在他们的睡梦中下着,冲刷着他们的梦境,撩拨起他们的恐惧和愤怒,让他们在睡乡那灰蒙蒙的雨
中沉浮。
“有啊,亲的,”她说。“有一小块
好吃的腌猪
,还有块苹果馅饼。不过等我
完了这
活再给你拿。”
“我们在山上,”他的妻说。
“这雨可要下个没完呢!”弗利兹说。
弗利兹来了没多久,雨季就开始了,而且从来没有这样下过。刚开始,倒很正常。像平常一样,云朵朵;像平常一样,时断时续。间隙当中,还可以晾晾被单。那些无法放牧的母
,也可以饱餐冰凉的
草。
“听,艾米,”斯坦·帕克半夜里醒来说“厨房又有地方漏雨了。”
就像一只该死的鹦鹉,人们常说。
男人在桌旁边坐下,吃妻予端上来的饭。
“怎么了?”艾米·帕克问。她已经把那盘香的腌猪
端过来,放到厨房的桌
上面。“你不来吃吗?弗利兹和我喝过之后,茶已经放了一会儿了。不过,你喜
喝
茶。”
一只铁桶传来滴的声音。那是他们放在第一个漏雨
接雨
的。现在木柴上又传来滴
声。雨
开始光临他们的小屋了。起初只是一
,但确已来临。
那浑黄的大被灰蒙蒙的雨
打着,泛起层层涟漪,横在他们
前。这里先前是一块平原,现在是
的世界。洪
从窗
涌
房屋,在一个建筑
的尖
下面旋卷着。死树枝
栖息着小乌,就像风向标。
“我饿了,艾米,”男人说。“有东西吃吗?”
是这场雨把你搞得心烦意,她在心里说。我们俩总是有话可说,或者几乎总是,即使什么话题也没有。
斯坦·帕克却沉默无语,因为无话可说。雨之中,他
裹着外
坐在那里,等待着见识那条壮丽的大河。
斯坦四张罗着
活儿的时候,雨
顺着手腕
了下来。但是在斯坦看来,这场雨已经不再仅仅是和他个人有关系的事情了。已经下了这么多个星期,确已超
个人的范围了。因此,当德国老
跑来对他说,母
不吃东西,因为草上有冲下来的淤泥,
只是闻一闻草,可就是不吃。他觉得这简直算不了什么问题。他甚至觉得这母
已经不是他的了。这几个星期,他的责任
已经被雨
从他的心底冲走了。如果他要采取什么行动,那只能是为了别的什么人的利益。
他不介意别人的态度。谁也驳斥不倒他的信念。于是人们都摇着脑袋,朝那些葵籽壳生气地撇着嘴,转
走了。
洪的世界寂然无声。划船的人们也都缄
连绵不断的大雨占据了他们的全生活,连他们自
也被排除在外了。他们披着麻袋,从院
里跑过,去
一天里不得不
的活计。他们的手指在母
的
间,习惯地
动着,挤着
。可是与那如注的、景
壮观的大雨相比,那实在是一条可怜的、白
的细
。
“是啊,”丈夫说“我们是在山上。可是中国坪上那些可怜的人们该怎么办呢?”
“是呀,是要下一阵,”斯坦·帕克淡淡地说。因为
下这雨和他还没有多大关系。
当大车到达乌龙雅镇的时候,镇长穿着油布雨衣,正忙着指挥救灾。一些太太穿雨衣,在艺术学校给灾民们分粥和面包。自愿来救灾的人们被带到一艘平底船跟前,介绍过这地方的地形之后,就让他们朝红山方向划去。人们断定,那儿的两个农场被洪
围困了。
“我也不希望中国坪有谁遭到不幸,”妇人说,一烘烘的被单的气味从她那个充满决心的熨斗下面升了起来。“我不过随便说说罢了。我们住在山上,我忘了阿姆斯特朗先生说过这山是多少英尺了。我总是记不住数字。”
这个德国老却说:“葵
籽的油对
有好
。”
那天,斯坦·帕克从城里回来,那匹疲惫、瘦弱,似乎掉光了
的
浸在
里,挽
的
带也泡得胀鼓鼓的。他说:“乌龙雅河
上涨,人们都被困在中国坪上了。”
他踩着一摊摊的稀泥走了过去。德国老却因为还要下的暴雨摇着脑袋。母
迟钝地凝视着他那双明亮的
睛。
他站在那儿,向窗外望去,望着那密集的雨幕。
“啊!”他们都在大车上惊呼,变得沉默不语了。
她挨靠着他,让她上的
气和他那显而易见的寒气
在一起。他抬起
望着她,一双
睛在微笑。这正是她所希望的。
直到它终于现在
前。
等那细雨霏霏、雾淡蓝的“
月”过去,雨开始正正经经地下起来了。在那可怕的、无休止的雨幕笼罩之下,人和动
的生命都显得那样短暂,那样无足轻重。尽
在暴雨来临的最初阶段,雨终究还只是雨。人们的
把它当
来接纳,人们在心里嘟嘟哝哝地抱怨。但总觉得迟早要下完。
那行盛开的向日葵中间。葵籽晒
以后,他就嗑那里面的仁吃,把黑
的、尖尖的壳吐在地上。
她望着窗外的雨,暂且镇静下来。因为她已经把他们的行为全归结到这个简单的原因上了。
但是男人正朝屋外面眺望,看那茫茫雨幕。妻
不知
,他的思想早已从她的
边溜走了。他仿佛正站在一块小小的
地之上,那下面便是乌龙雅先前那条河。这条河他以前没有见过,但听人说过。他想起那个腰里系着围裙的老太太,那两三个比较年轻的女人,那个细
的男孩,那群羊,那些
,还有那些黄
睛的母
,拥挤在最后一个小岛之上,脸上都是同样一副遭了灾的表情。这小岛便是他们先前的
地。
在那已经看不到河
的黄乎乎的大
中游泳,闪闪发光的角在
中沉浮。除了那位老太太在用掉光了牙齿的牙床吞咽洪
前,对上帝大声抗议外,已经不能从牲畜的哀叫声中分辨
人的叫喊声了。而人们被黄乎乎的洪
卷走时,
举着的胳膊就像
的角一样地安详。
于是,在那令人惬意的被单的气味和厨房的温馨中,这妇人又一次控制了自己的丈夫。是啊,如果他们的孩活下来,她也不会
得比这更严的。她心里很是
兴。
“是的,”他说。
“我们还有一两个盆儿呢,”艾米笑着说。她正躺在他们那张没遮没拦的床上,挨靠着丈夫的。她或许可以拿他的
来抵挡一阵
雨,不过也没有多大的信心。“把那个破铁盆放到那儿,斯坦。我先前还想把它扔掉呢。幸好没扔。它还能盛
。把它放过去。”
于是她听见他的脚踩在地板上面的声音。只一两步。她心里觉得一阵宽。但这
宽
没有维持多久。因为不一会儿,她就又听见那渐渐沥沥的雨
声。
雨继续下着。简直没有一个地方可以把脑袋藏起来喊一声“喂,我在这儿呢!”
后来,消息传来,乌龙雅镇请求人们自愿帮忙,给被洪围困的人们运送
资,把妇女和儿童运走,帮助灾民渡过难关。于是,斯坦·帕克跟欧达乌德以及区里别的男人们,一起
发去那条大河。去运用他们的力量,去打听、传播些小
消息,甚至说不定会被淹死。总之,不
怎么说,那暴涨的洪
似乎是将他们从樊笼中释放
来了。这些男人们坐着
博迪先生的
车,喝着欧达乌德带来的一瓶酒,唱着、笑着,向那条大河驶去。
她冲那冒着气的被单用力地把熨斗推了过去——或者说是冲那绵延不绝的雨推了过去,反正是一回事。所有的行为,或者所有的事实,都突然归结为雨。雨仍在下,而且还要继续下。在他们
之上,雨
从屋脊分开,然后顺
而下。只因为得到了那块铁
屋
,他们才可以在雨的华盖下生活,并且相互斗嘴,不想接受对方的意见。