“我对你若是兴趣不大,也就不会跟你谈这么久。不过,在你走向自己的命运之前,我还想让你听听我儿是怎么说的。你听他讲讲你要冒的危险,就会更明白了。他尽
多亏了我,得以逃脱迷
的
力,但是遗憾的是,他的
脑还一直受那
力的影响。”
禁,却能留住怪使他不可能逃
去。我便
心设计建造,施展我的学识。
他走向一矮门,撩起门帘儿,声音提得很
,说
:
“伊卡洛斯,我亲的孩
,过来对我们讲讲你的惶恐不安吧,或者,
脆还像你独自一人那样,继续自言自语,既不要
我,也不要
我的客人。你说你的,就当我们不在
前。”
“然而我认为,世上就没有狱卒能防住执意要逃去的人,也没有大胆和决心跨越不过去的墙
沟,因此我就想,要想把弥诺陶洛斯留在迷
,最好的办法决不是使其不能(要很好理解我这话),而是使其不愿意
去。为此,我集中了能满足各
念的东西。弥诺陶洛斯的
念既不多也不复杂;不过,还要考虑所有人,可能
迷
的任何人。削弱直至消除他们的愿望也很重要,尤为重要。为了提供这
效用的东西;我将药茶制成
糖,搀在酒中给他们
用。但是这还不够,我又找到更好的办法。我曾注意到,一些植
扔
火里焚烧,就会冒
使人半麻醉的烟,我认为用在迷
里极妙,能不折不扣地达到我所期待的效果。于是我提供燃料,保持炉火日夜不熄。炉中飘逸
来的
烟,不仅作用于意志,还令人昏昏
睡,能制造一
令人销魂的迷醉,让人产生
惬意的错觉,引导大脑徒劳地活跃,沉迷于
畅的幻觉中;我讲徒劳的活跃,就因为除了想像的东西毫无结果,只是经历了一场虚幻,或者一场不连贯、不合逻辑也不
定的思辩。呼
这
烟雾的人,反应各不相同,每人
脑都开始紊
,可以这么说吧,每人都迷失在各自的迷
里。对我儿
伊卡洛斯而言,
脑紊
是超
觉的。对我来说,则
现
大的建筑群:
殿重重叠叠,走廊、楼梯错综复杂…不过,正如我儿
不着边际的推论那样,全都通向一条死路,通向一个神秘的‘此路不通’。然而,最令人惊奇的,还是那
香气,人只要闻上一段时间,就再也离不开了;
和
神对这
麻醉都上了瘾,一脱离麻醉状态,就觉得现实没有趣味,反而不愿意回到现实中来了,这一
也有作用,尤其这一
,能把人拖在迷
里。我了解你的愿望,要
去收拾弥诺陶洛斯,所以警告你。这
危险,我对你讲了这么长时间,就是要让你当心。你独自一人脱离不了险境,必须有阿里阿德涅陪伴。不过,她必须停在门
,决不要
人那
烟气。关键是你被迷倒的时候,她要保持清醒。你哪怕迷醉了,也要善于把持住自己:这是关键的关键。你光有意志也许还不够(因为,我跟你说过,那
烟气削弱你的意志),我想
一个
:把阿里阿德涅和你用一
线连起来;这是
摸得到的职责的形象表现。你迷路之后,这
线将允许你迫使你回到她
边。不
迷
多有魅力,陌生的东西多么
引人,也不
你的勇气多么冲动,你也务必保持
定的决心,不能扯断这
线。回到她
边,否则,此后的一切、最好的追求都要付之东
。这
线将把你同过去连起来。回归过去。回归你自
。须知没有任何东西是凭空而生的,而你将来的一切,就是依赖你的过去,依赖你现时的状态。