“可我星期天一整天在这儿什么呢?”
丁问。
“要去,”丁回答。
丁洗了一个澡,洗完发现乔已经不见了。
丁估计他十有八九是喝酒去了。但要证实还得走半里路下到村里去。那路他觉得似乎太长。他没有穿鞋躺在床上,一时下不定决心。他没有取书读,疲倦得连睡意都
觉不到了。只迷迷糊糊躺着,几乎什么都不想
,直躺到晚饭时候。乔没有回来吃晚饭,
万听
匠说他很可能到酒吧“拆柜台”①去了,便已经明白。晚饭一吃完他立即上了床,一觉睡到了天亮才
到获得了充分的休息。乔仍然没有
面。
丁
来一张星期天的报纸,在树林里找了个
凉角落躺下,一上午不知不觉就过去了。他没有睡觉,也没有谁
扰他,可报纸没有看完。吃完午饭他又回到那里读报,读着读着又睡着了——
“累成这样你不会还要骑七十英中午去奥克兰吧?”乔问。这时两人坐在台阶上庆祝胜利。
丁考虑着这个建议。
“为省两块五钱火车票钱。要到图书馆去续借几本书。”
“真是妙,”过了一分钟他又重复
。
星期天就像这样过去了。星期一早上他又辛辛苦苦地分捡开了衣。乔用一
巾把脑袋扎得
的,
着,咒骂着,启动洗衣机,扰和着
皂。
“去吗?——看姑娘么?”
“明天还是休息一下吧!”乔劝他“你需要休息。我知我就需要休息。累得半
力气都没有了”
①拆柜台:原文riptheslatsoffthebar的直译,有喝得酩酊大醉(甚至在那儿胡闹)的意思。
“我就是忍不住,”他解释说“一到星期六晚上非喝酒不可。”又一周过去了。每天晚上都要在电灯光下苦战,直到里期六下午三才结束。这时乔又品尝到了他已经凋萎的胜利的滋味。然后又信步走向村里,去寻找忘却。
丁的星期天跟以前一样:躺在树荫里漫无目的地看报,一躺许多个小时,什么都不
,什么都不想。他虽然对自己反
,却因太累,不去想它。他鄙弃自己,仿佛是卷
了堕落,或是天
卑劣。他
上神圣的一切全给抹掉了。豪情壮志没有了,活力没有了,澎湃的
情
觉不到了。他已经死了,仿佛没有了灵魂,成了个畜生,一个
活的畜生。
光透过绿叶筛了下来,他看不见它的
;蔚蓝的天穹再也不像往日那样对他悄语,颤栗着展示
秘密,启示他宇宙的辽阔了。生命到了他嘴里只有苦味,沉闷而愚蠢,难以忍受。他内心那视觉的镜
罩上了一
黑
的帷幕。幻想躺
了
星期六又是“式浆洗”和许多零碎活儿,到下午三
,一同的活儿才终于
完。
搞完,然后用轧
筒熨
客房用品。晚上十
旅馆客人都睡了,两个洗衣工还在
着汗忙“
式浆洗”呢。忙到半夜一
、两
,直到两
半才下班。
“休息呀。你不知自己有多疲倦。唉,星期天我可是疲倦得要命,连报都懒得看的。有一回还生了病——伤寒。在医院内呆了两个半月,什么活儿都不
。那可真是
妙!”
“下周还得照样,”他痛苦地说“这一切又有什么意思呢?哼,我真恨不得去当个
狼汉。
狼汉不工作不也照样活么?天呐,我真想喝一杯啤酒,可又鼓不起劲下村
里去。你就留下吧!把书用快递寄回去,否则你就是他妈的一个大傻瓜。”
他确实是满脸倦容。他整个礼拜都不可钱胜,为争分夺秒而奋斗着,从不休息,消灭着耽误.粉碎着障碍。他是一清泉,
泻
无可抗拒的力量,是一
功率的活
达,一个
活的
鬼。可完成了一周的工作之后他却
痪了。他
疲力尽,形容憔悴,那张漂亮的脸松弛了、瘦削了、堆满了倦容。他没
打采地
着烟,声音异常呆板单调,全
上下那蓬
的朝气和活力都没有了。他的胜利似乎很可怜。
“吗不用快递寄去寄来?寄一趟不过两
五。”