罗瑟琳听到她新近看中了的人是她父亲的老朋友的儿,十分
喜。她对西莉娅说:“我父亲很
罗兰·德·鲍埃爵士,我要是早知
这个年轻人是他儿
的话,我就会
着泪求他不要冒这
险了。”
两位丽的郡主化装成这个模样,
边带着钱和宝石当盘缠,就开始了长途旅行。亚登森林离得很远,在公爵领土的边界以外。
发以前,西莉娅觉得她们两个年轻姑娘穿着华丽的衣裳行路,恐怕不大安全,她就提议扮成乡下姑娘模样,好隐瞒起她们的
份。罗瑟琳说,要是她们当中一个化装成男人,那就更保险了。于是,她们两人很快就决定,因为罗瑟琳个
,她穿上年轻的乡下汉的衣裳,西莉娅打扮成乡下妞儿的样
。她们要对人说是兄妹,罗瑟琳说她想化名叫盖尼米德,西莉娅就取了
莲娜这个名字。
接着两位姑娘走到他跟前,她们看到他正因为公爵突然发了脾气到羞愧哪,就对他说
亲切鼓励的话。临走的时候,罗瑟琳回过
来,又对她父亲的老朋友的这个年少英俊的儿
说了些
贴的话。她从脖
上拿下一圈项链,说:“先生,为了我的缘故,请你
上这个吧。我运气很不好,不然我会送你一件更贵重的礼
。”
贵的姑娘对这个不知名的青年所表示的好意,给了他勇气和力量,使他
了奇迹,他终于完全打败了他的敌手。那敌手受伤很重,有半晌说不
话来,也动弹不了。
陌生人说他名叫奥兰多,他是罗兰·德·鲍埃爵士的小儿。
到了亚登森林以后,她们就再也找不到一路上所遇到的那样方便的旅馆,住得也没那么舒服了。盖尼米德本来一路上都用轻松有趣的话快快活活地鼓舞着他的妹妹,由于缺乏饮和休息,这时候他也对
莲娜承认他累得心里真想索
给他的男
打扮丢脸,像个女人一样大哭一场。
莲娜也说她走不动了,于是盖尼米德又拼命记起男人有责任安
、劝解女人,因为女人比较
弱。为了在他新
弗莱德里克公爵看到这个年轻的陌生人所表现的勇气和武技,很是兴。他想了解一下他的姓名和家世,有意提
他。
弗莱德里克看到罗兰·德·鲍埃爵士的儿以后,心里很生气。由这件事他想起被放逐的公爵在贵族当中还有许多朋友,同时,又因为大家夸奖他侄女的德行,看在她的善良的父亲面上可怜她,弗莱德里克早就不
兴罗瑟琳了,于是他突然对她起了恶意。正当西莉娅跟罗瑟琳谈论着奥兰多的时候,弗莱德里克走
了屋
,怒容满面地吩咐罗瑟琳立刻离开王
,跟她父亲一块儿过
亡的生活去。西莉娅替她哀求也没用,他告诉西莉娅说,让罗瑟琳待在
里不过是为了她的缘故。“那时候,”西莉娅说“我并没有请求您让她留下来,因为那时候我还太小,不懂得她的好
,可是现在我知
她有多么好了。我们这一向同起同卧,一块儿念书、玩耍和吃饭,要是没有她陪伴,我简直不能活了。”弗莱德里克回答说:“你捉摸不住她。她那
圆
、她的沉默本
和她的耐
,都等于向大家求情,他们可怜她。你替她求情才是傻
呢。她一走,你就会显得更聪明更有德行了。因此,不要替她说情啦,因为我对她下的判决是不能挽回的。”
西莉娅一发现她劝不动她父亲让罗瑟琳留在她边,就毅然决定跟罗瑟琳一起走。当天晚上她就离开她父亲的
廷,陪着她的朋友到亚登森林去找罗瑟琳的父亲——被放逐的公爵。
奥兰多的父亲罗兰·德·鲍埃爵士已经去世好几年了,可是他在世的时候是那被放逐的公爵的忠臣和密友。因此,弗莱德里克一听说奥兰多的父亲是那个被他放逐的哥哥的朋友,他对这个勇敢的年轻人的好就全变成恼怒,他非常不
兴地走开了。随便听到他哥哥的哪个朋友的名字他都讨厌,可是心里仍然佩服这个青年的英勇,他走
去的时候说:“要是奥兰多是别人的儿
就好了。”
两位姑娘单独在一起的时候,罗瑟琳说的话还是声声离不开奥兰多,于是西莉娅看
她的堂
已经
上这个年轻漂亮的角斗家了。她对罗瑟琳说:“你这样一下
就
上了他是可能的吗?”罗瑟琳说:“我的父亲(公爵)曾经很
过他的父亲。”“难
说你就也得那么
烈地去
他的儿
吗?”西莉娅说“照这样说起来,我岂不是应该恨他了吗?因为我的父亲恨他的父亲。不过我并不恨奥兰多。”
罗瑟琳姑娘(现在该叫她盖尼米德了)一穿上男人的衣裳,就好像也有了男人的勇气啦。西莉娅陪着罗瑟琳走过这许多英里叫人疲乏的路,表现忠实的友谊,使得这个新哥哥也竭力用愉快的
神来报答这
诚挚的
,就仿佛他真是盖尼米德——温柔的乡下姑娘
莲娜的
鲁、大胆的哥哥了。