Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
太尔亲王配力克里斯(2/7)_阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 阅读莎士比亚(莎士比亚故事集) > 太尔亲王配力克里斯(2/7)

太尔亲王配力克里斯(2/7)

于是,不幸的亲王就去看了他亲的妻最后一,他望着他的太莎说:“我亲的,你生孩生得太可怕了:没有灯,没有火,无情的大自然把你完全忘掉了,如今又来不及替你举行葬礼,只能几乎连棺材也没有就把你丢到海里去。本来该在你的遗上面立一座碑的,可是如今只能叫你的尸骨跟那些不值一文的贝壳躺在一起,淹没在啸叫着的海下面。啊,利科丽达,吩咐涅斯托替我拿香料、墨、纸、我的首饰盒和我的珠宝来,叫她把装缎的匣拿来。把娃娃放在枕上。利科丽达,趁我代替神甫为太莎最后祝福的工夫,快儿去办吧。”

“我有的是勇气,”伤心的亲王说“我不怕风暴,它已经把最大的不幸加在我上了。可是为了这个可怜的娃娃——,这个初次航海的人儿,我希望风狼早些平息。”“殿下,”手说“那么就必须把王后丢到海里去。狼,风很大,船上的死人不丢掉,风暴是不会平静下来的。”

力克里斯听说他的妻死了,就悲痛得死去活来。他刚一能开,就说:“神啊,你们为什么叫我们上你们好的恩赐,然后又把它从我们手里夺去呢?”

他们给力克里斯搬来一只大箱力克里斯就把他的王后用缎寿衣装殓起来,放在箱里,周撒上芬芳的香料,旁边搁了贵重的珠宝和一张字条,上面写明她是谁,并且说要是有人碰巧捡到这只装着他妻的箱,就恳求他把太莎埋了。然后,力克里斯就亲手把箱投到海里去。风狼平静以后,他吩咐手把船开到塔斯去。“因为娃娃支持不到我们到达太尔的时候了,”力克里斯说。“在塔斯,我要把她给人好好抚养。”

们只好同意,一心盼着她到了太尔再生养。

于是他说:“把你丢到海里去的那些人,太急了。”因为他不相信她已经死了。他吩咐生上火,把该用的心药拿来,奏起柔和的音乐,这样,假使她苏醒过来的话,可以帮助镇定她那受了惊的心灵。那些人围着太莎,不知究竟发生了什么事,

“我从来也没见过这么大的狼,”一个仆人说“居然把箱冲上岸来了。”萨利蒙吩咐把箱搬到他家里去,打开一看,大吃一惊,原来是一个年轻可的女人的尸。他从那芬芳的香料和装满了珠宝的首饰盒断定,葬得这样奇怪的一定是位贵的人。他又搜寻了一下,发现还有一张字条,这才晓得躺在他面前的死人曾经是位王后,而且是太尔亲王力克里斯的妻。萨利蒙对这个意外的遭遇到很惊奇,他更同情那位失掉这可的夫人的丈夫,就说:“力克里斯,要是你还活着,你一定也悲伤得心都碎了。”然后他仔细望着太莎的脸,看到她脸十分鲜艳,不像是死了的。

太莎丢到海里去的那个夜晚有暴风雨,第二天大清早,萨利蒙(以弗所的一位很受人尊敬的先生,也是位很明的医生)正在海边站着,仆人们把一只箱抬到他跟前,说是海狼冲上岸来的。

海跟不幸的力克里斯真是冤家对。他们离太尔还老远的时候,海上又起了一场可怕的风暴,太莎吓病了。过了不久,她的妈利科丽达就抱着一个小娃娃来见力克里斯,告诉他一个悲惨的消息:他的妻刚生小娃娃来就死了。妈把娃娃捧到她父亲面前说:“孩太小了,这个地方对她不合适。这就是您那位已故的王后遗下的孩。”

风暴仍然狂怒地咆哮着。手们有个迷信,认为船上如果停着死人,风狼永远也不会平息。他们来见力克里斯,要求把王后丢到海里去。他们说:“您还有勇气吗,殿下?上帝保佑您!”

力克里斯虽然明知这个迷信多么荒谬绝,一据也没有,可他还是耐着心同意了,说:“就照你们的意思办吧。最不幸的王后,只好把她丢到海里去了!”

力克里斯把这个新生的娃娃抱在怀里,对她说:“愿你一辈过的是宁静的日,因为从来没有一个孩是在这样惊涛骇狼中生下来的!愿你的生活平稳安定,因为从来没有一个亲王的孩生的时候遭到像你这样暴的待遇!愿你日后幸福,因为为了报知你的诞生,天地火和空气都在大声呼喊。你一生下来就蒙受了损失,”指的是她母亲的死“你是初次来到人间,你会发现这损失是人间的一切快乐都不能补偿的。”

“把心放宽儿吧,殿下,”利科丽达说“王后死了,就留下这么个小女儿。为了您的孩,请您打起神来吧。这个宝贝儿是要您来抚养的,就是看在她的面上,也请您把心放宽儿吧。”

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)