“那好,我也没有忘记圣梅达尔教堂的墙,在我快要饿死的时候,我曾靠在这堵墙上,不让自己倒下来。我可不愿意再在
黎挨饿了。”
“那你想怎么办呢?”我问他,“你不愿意黎了吗?”
“如果他不住在弗达街了呢?”
然而,晦的天气又算得了什么!我们内心
早有着
乐,还用得着不相
的东西从外界来诱发它吗?
“我想,只要我不去弗达街,也许就能避开这场灾难。”
“中午十二找不到。下午两
就能找到了,
弗达街又不长。”
但返回的这一天同离开的那一天大不一样,天气又又冷,天空没有
光,大路两旁的人行
上没有
、没有任何青枝绿叶,夏天的太
已完成了它的使命,秋季最初的雾天到来了。现在不再是紫罗兰的
在从墙的
掉到我们的
上来,而是黄
的枯叶在窸窸窣窣地从树枝上往下坠落。
只是在我们到达城墙①前停下来吃午饭的时候,他才坐在一块石上,一边吃着面包,一边对我说
了他
忧虑的事情。
主意倒是个谨慎、周到的主意,但我承认,要我再象为了伯兰妈妈的
,或者为了丽丝的洋娃娃那样去一个苏一个苏地挣钱,那我是再也不
的了。
“你知在
黎的时候,我想到谁了?”
“是呀,谁呢?我想到的是伽罗福里。他从监狱里来了吗?当有人告诉我他
了监狱的时候,我没有想到该问们要关多久;他现在说不定已被放了
来,又回到了他在卢尔辛街的住所了。我们要在
弗达街寻找
伯兰,这正好就在伽罗福里住的那个区,而且就在他门
,万一叫他碰上了怎么办?他是我的师傅,又是我的叔叔,他可能重新把我带走,我是没有办法逃脱的。你害怕重新落到
伯兰的手里,你想我是多么害怕重新落到伽罗福里的手里!啊,我那可怜的脑袋!不过,脑袋挨打同离别比较起来又算得上什么呢?我们会被他
得不得不分开的,我们大概再也见不着了。由我的家
造成的离别比由你的家
所造成的要可怕得多。当然,伽罗福里肯定很想把你也抓到他的手里去,肯定也会用鞭
开导你象他开导别的学生一样,你也肯定是不会愿意来的,我也不愿意你来陪着我受苦,你还从来没有挨过打呢!”
① 指黎旧城的城墙遗址。
“我们”这个词用在此时此刻是不确切的,我说的是我自己,因为只有我一个人到
乐。
“没有忘记。”
他一直没有跟我讲他忧郁的原因,我呢,以为他仅仅是害怕我们会分离。我不愿意对他重复我多次给他作过的解释:我的父母不可能想到要把我们分开。
到了意大利广场,我们就分手了,好象是一次永别,两个人都异常激动,西亚和卡比朝着植
“到了我父母家里,我们吃得不会太差的。”
而西亚呢,随着我们走近
黎,他变得越来越忧郁了。他常常一连走好几个钟
也不跟我说一句话。
“那好,你不要去弗达街,我一个人去,我们今晚七
钟在一个地方碰
。”
“那就到他住的地方去找。”
“这倒不是因为我午饭已经吃得很饱,现在不想吃晚饭了,但是,当我既吃不上午饭又吃不上晚饭的时候,我的肚会很不好受的,我不想再吃这个苦
。
吧,就当我们也要买
送给你父母好了。”
“谁呀?”
西亚讲过我的这些想法,也把理由讲给他听过,但他不为所动。
对幸福的渴望使我冲昏了脑,我没有想到伽罗福里,可是。
西亚刚才对我说的一切是可能的,用不着更多的解释,我十分清楚我们面临的危险。
“你要是富了,肯定是个懒鬼!”西亚说。
“他回夏凡侬了呢?那你就该先给他写信然后再等他的回信,对吗?在这段时间里,我们袋里一个
儿也没有,靠什么过日
?我真想说你怎么一
也不了解
黎了,你是不是忘了冉
里采石场了?”
第二天早晨,我们从这里发,又回到了
黎。我们离开
黎已足足有六个月零十四天。
“我们应该能挣多少就挣多少,”他说,同时着我带上竖琴,“谁知
我们是否能立即找到
伯兰?”
我和西亚约定好在圣母院大教堂后墙的主教大桥桥
会面。事情这样定了之后,我们重新上路,只差一步就要
黎了。
我们终于来到了科尔贝,从这里开始,我们又回到了六个月以前从黎到夏凡侬时所走的老路上。在抵达维尔茹伊夫之前,我们走
了当初我和
西亚举行第一次合作演奏的那个农庄,那次演奏是为了让人们在一个婚礼晚会上
舞。我们被六个月以前的新郎、新娘认了
来,他们留我们吃晚饭,让我们住下,要求我们再演奏一次,好让大家再
一次舞。