他们又搬上去几锅凉,准备用它们代替
的铅
浇攻城的敌军,看来城堡里也没有铅
。
“他们当然是文明的。”安西娅兴地指着窄窗
外面。“喏,你看他们长矛上的小旗
,它们多么鲜艳啊……那司令多么神气啊!瞧,那个就是他……对吗,罗伯特?……骑着一匹灰
的。”
“他们通常在攻城敌人来得太近时,从上面向他们浇烧的铅
,”安西娅说,“爸爸在博迪阿姆城堡指给我看过把铅
浇下去的
。在这里门楼上有些
跟它们很相像。”
“不过你能够完全,完全断定,他们是文明的军队吗?”简着气问,“他们好像是在古老的十八世纪。”
简听她的话去看,那场面几乎太漂亮了,叫人都想不到害怕。绿的草地,白
的营帐,有三角旗的长矛闪光,盔甲闪烁,围巾和
短上衣
彩鲜艳——就像一幅五彩缤纷的图画。号角正在
响,当它们换气停一停的时候,孩
们可以昕到铿锵的盔甲声和嗡嗡的人声。
这个主意实在妙,因为大大的四把空气,莎把它们一放
他们的
袋,它们就变成了饼
,这几个士兵就有了粮
,可以吃到太
下山了。
“噢,天啊!”简说,“你们当中哪一个最勇敢又有什么关系?我想西里尔竟希望有个城堡,真是傻透了,我不想玩了。”
于是在城门上的房间里,很快堆起了一大堆石块儿.又堆起了一大堆匕首和刀,它们闪闪发亮,又尖又长,十分怕人。
“不要,我们可以像掷标枪那样掷它们,”西里尔说,“或者把它们扔到下面他们的
上。我说……
院一侧有许多石块儿。我们搬一些上来怎么样?如果他们打算游护城河过来,我们用它们砸他们的脑袋。”
到了差不多是吃下午茶的时候,他们从
院的
井里打上
,用兽角杯喝着吃饼
。西里尔
决主张留下八块饼
,以备有人在激战中
到
时吃。
“没的话!”西里尔的脸现在一下从白变红,“他一下午已经作好了表现得勇敢的准备。可我没有准备好,就这么回事。过一会儿我就要比他更勇敢。”
下午过得飞快。非常兴奋;但除了罗伯特,他们没有一个能够始终觉得这是一桩危险透、
命攸关的事。他们只从远
看到营帐和围城的军队,这整个事件就半是假想的游戏,半是极其
真而又绝对安全的梦。罗伯特却只能偶尔
到这一
。
“对了,”罗伯特说,“他们全都走营帐,像蚂蚁一样动来动去。那个就是杰金,在桥
那里蹦蹦
的。我希望他能看到我向他吐
!呸!”
正当他把储备的饼放
一个没有门的小石柜时,一个突然的响声使他落下了三块。这是很响的激烈的
号声。
“噢,对了,你得玩,”她劝简说,“这真是个非常好玩的游戏,因为他们不可能来,就算万一
来,文明的军队总是放掉女人和孩
的。”
所有的人立刻冲到那些窄窗前面去。
其他人脸都发青了,哪里还想到对什么人吐。他们用惊讶的佩服神情看着罗伯特。
孩们在城堡里找到了许多奇怪武
,如果他们拿它们把自己武装起来,那很清楚,他们就会像西里尔说的“重装甲”了——因为这些宝剑、长矛和弩甚至对西里尔那样的大力士也太重。说到那些大弓,孩
当中
本没有一个能够把它们拉开哪怕一
。匕首还好些,不过简
望攻城的军队不要离得那么近要用上它们。
“我觉得很兴这只是游戏;这只是游戏,对吗?”简说。
一个号手走上
但是没有人回答她。
正当安西娅穿过院继续去拿石块儿的时候,她猛然间有了一个好主意。她走到
莎面前说:“我们下午茶
可以只吃饼
吗?我们正在玩围城游戏,想用饼
军粮。请你给我把它们放到我的
袋里去吧,我的手脏。我会叫他们来拿他们的。”
“这不是……”罗伯特严厉地开说,但是安西娅打断了他的话……
安西娅说:“你的确是勇敢,罗伯特。”
“你们看,这是真的,”罗伯特说,“他们要攻了。”