第三章 阿尔ma洛
老人慢慢抬起tou。
对他说话的人约模三十岁。前额被海风chui得黝黑,眼神奇特,在农民天真的瞳孔中闪着水手的jing1明目光。他两手jin握着桨,态度温和。
①此chu1借用《圣经·约翰福音》中的语式:“dao就是神”--原编者著
他的pi带上有一把匕首、两支枪和一串念珠。
“你是谁?”老人问dao。
“我刚才对您说过。”
“你想对我怎么样?”
那人放开桨,抱着双臂回答说:“杀您。”
“随你便。”老人说。
那人提高声音:“您作准备吧。”
“准备什么?”
“准备死。”
“为什么?”
沉默片刻。这个问题似乎使那人发愣,他又说:“我说我要杀您。”
“可我问你为什么?”
水手眼中闪过一dao光:“因为您杀了我兄弟。”
老人平静地说:“我最初救了他的命。”
“不错。您先是救了他,后来又杀了他。”
“不是我杀了他。”
“那是谁?”
“他的过失。”
水手张开嘴瞧着老人,接着又愤愤地皱起眉tou。
“你叫什么名字?”老人问。
“阿尔ma洛,不过您不必知dao我的名字,因为您就要被我杀死。”
这时太yang升起来了。一缕yang光正照着水手的脸,使这张充满野xing的脸变得十分明亮。老人仔细地端详地。
大地还在轰响,但时断时续,像临死前的抽搐一样。大片硝烟沉落在地平线上。舵手不再划桨了,小艇随波逐liu。
水手右手握着腰间的枪,左手拿着念珠。
老人站了起来:“你信天主?”
“我们在天上的父。”水手回答说。
他还划了一个十字。
“你母亲还在世吗?”
“在”
他又划了一个十字,说dao:“好了,我给您一分钟,老爷。”
于是他上子弹。
“你为什么叫我老爷?”
“您本来就是领主老爷,这看得出来。”
“你有领主老爷吗?”
“有的,是位大老爷。没有领主老爷怎么活呢?”
“他在哪里?”
“不知dao。他离开了家乡。他是德·朗特纳克候爵,德·丰特内子爵、布列塔尼的亲王。他是七森林的主人。我没有见过他,但他仍然是我的主人。”
“你要是见到他,会服从他吗?”
“那是当然。不服从不就成了异教徒。应该服从天主,然后服从国王,国王好比是天主,还要服从领主老爷,他好比是国王。不过这没有关系。您杀了我兄弟,我应该杀您。”
老人回答说:“首先,我杀了你兄弟是有dao理的。”
水手jin握住手枪说:“快点。”
“好吧。”老人说,接着又平静地问:“神甫在哪里?”
水手瞧着他:“神甫?”
“是的,神甫。我给了你兄弟一位神甫,你也该给我一位神甫。”
“我没有。”水手说,接着又说“大海上哪里找神甫呢?”
战斗的炮声在一jin一松地抽搐,越来越远。
“此刻他们正在那边死去,他们可有神甫。”老人说。
“是的,”水手前南说“他们有神甫先生。”
老人又说:“你使我的灵魂沉沦,这可是严重的事。”
水手低下tou,若有所思。
“你使我的灵魂沉沦,”老人说“你也使你自己的灵魂沉沦。听我说,我可怜你。你想怎么zuo就怎么zuo吧,而我呢,我刚才只是zuo了我该zuo的事,先是救了你兄弟的命,后来又夺去他的生命。现在我也在zuo我该zuo的事:拯救你的灵魂。想一想吧。这是你的事。你听见炮声了吗?那边的人们正在丧失生命,在绝望中死去。丈夫再也见不到妻子,父亲再也见不到儿女,兄弟再也见不到兄弟,像你一样。而这是谁的错?是你兄弟的错。你信天主,对吧?那么,你知dao,此刻天主也在受难,通过他虔诚的儿子法兰西国王--像童年耶稣一样的儿子--在唐普勒塔里受难。天主在布列塔尼教会里受难。天主在受难,因为教堂被越污,福音书被撕碎,祈祷屋被践踏,神甫被谋杀。我们乘坐这只正在沉没的小艇是为了什么?为了救援天主。如果你兄弟格尽职守,如果他尽到忠