第六章
乔治·杜洛瓦第二天醒来,心里沉甸甸的。
他慢腾腾地穿好衣服,在窗前坐了下来,不觉陷入沉思。
他感到周shen疼痛,仿佛tou天挨了一顿gunbang。
想来想去,他觉得,当务之急还是设法先弄点钱来还德·ma莱尔夫人,于是到了弗雷斯di埃家。
弗雷斯di埃正坐在书房的bi炉前烤火,见他进来,劈面向他问dao:“今天为何起得这样早?”
“有点急事儿。我欠了一笔债,这关系到我的名声。”
“是吗?在赌场欠下的?”
杜洛瓦犹豫了一下,最后答dao:“是的。”
“数目大吗?”
“五百法郎!”
实际上,他只欠德·ma莱尔夫人二百八十法郎。
弗雷斯di埃哪里相信?随即问dao:“是欠了谁的呀?”
杜洛瓦一时语sai,半晌回dao:“…一位名叫…德·卡勒维尔的先生。”
“是吗?他住在何chu1?”
“住在…住在…”
弗雷斯di埃哈哈大笑:“住在一条名叫‘胡编luan造’的街上吧,是不是?亲爱的,不要蒙我,我认识这位先生。你既然辛苦一趟,二十法郎倒还可以借给你,多了没有,你看行吗?”
杜洛瓦只得收下他递过来的一枚金币。
随后,他挨家挨hu,到所有熟人家求了一遍,到下午五点,总算借到八十法郎。
可是仍缺二百法郎。他一横心,决定还是把借来的钱姑且留下,一边喃喃自语dao:“算了,我犯不着为还这臭婊子的钱而如此焦急,反正以后有钱还她就是了。”
此后半个月,他省吃俭用,过着清心寡yu、很有规律的生活,坚定的决心始终未曾动摇。不想好景不chang,很快便故态复萌,又对女人害起相思病来了。他觉得自己离了女人好似已有许多年,如今一见到女人就像在海上漂泊已久而重返陆地的水手一样,心chao澎湃,不能自己。
这样,他在一天晚上,又到了“风liu牧羊女娱乐场”希望能在此见到拉歇尔。果然,他一进去,便瞥见了她。原因很简单,拉歇尔很少离开此地。
他伸出手,微笑着向她走了过去。拉歇尔从tou到脚打量了他一眼:“你还来找我干吗?”
杜洛瓦脸上堆出笑来:“得了,别耍小孩脾气了。”
拉歇尔转shen就走,走前甩下一句:“像你这zhong厉害家伙,咱斗不起躲得起。”
这句话说得毫不留情。杜洛瓦听了,脸上顿时红一阵白一阵,最后只得悻悻而归。
这期间,病秧子弗雷斯di埃成天咳嗽不止,shenti状况如今是越来越糟了。虽然如此,他对杜洛瓦却很苛刻,在报馆里天天给他支派烦人的差事,使他不得安闲。一天,他因心情烦躁,又刚狠狠地咳了一阵,见杜洛瓦未将他索要的消息弄来,顿时火冒三丈:“他妈的,没有想到你竟笨得出奇!”
杜洛瓦真想走过去给他一耳光,但他还是压住xiong中的怒火走开了,然而心里却嘀咕dao:“别狂,我总有一天会爬到你tou上去。”
说着,他脑海中忽然闪过一个念tou:“老兄,等着瞧吧,我可要让你dai上绿帽子。”
他为自己能想出这个主意不禁有点洋洋自得,于是搓着手,往外走去。
说干就干。第二天,他便行动了起来:特意去拜访了一下弗雷斯di埃夫人,先探听一下虚实。
进入房间时,弗雷斯di埃夫人正半躺在一张chang沙发上看书。
她shen子动也没动,只是侧过tou,将手伸给他:“你好,漂亮朋友。”
听到这个称呼,杜洛瓦觉着像是挨了一记耳光:“你为何这样叫我?”
弗雷斯di埃夫人笑dao:“前不久见到德·ma莱尔夫人,才知dao她家里都这样叫你。”
一听到她谈起德·ma莱尔夫人,杜洛瓦心tou不觉一阵jin张。不过见她始终是一副和颜悦色的样子,他也就很快镇定了下来。再说,他又有什么可害怕的呢?
弗雷斯di埃夫人这时又开口dao:“你把她惯坏了。至于我,一年之中也难得有个人,会想来看看我。”
杜洛瓦在她shen旁坐了下来,带着一zhong新奇,将她仔细端详了一番,如同一位收藏家在鉴赏一件古玩。她生着一tou柔ruan而又温馨的金发,肌肤洁白而又细腻,实在是一个难得的尤物。
杜洛瓦心里想:“同那一位比起来,简直是一个天上,一个地下。”
对于她,杜洛瓦认为自己必会成功,宛如摘树上的果子一样,不过是举手之劳。
他于是毫不犹豫地说dao:“我没来看你,是觉得这样会好些。”
弗雷斯di埃夫人不解地看着他:“这是怎么说?为什么?”
“为什么?你还看不出来吗?”
“没有,我什么也没看出来。”
“知dao吗?我已经爱上了你…不过还不太shen…我不想让自己完全坠入…”
弗雷斯di埃夫人反应一般,既没有shenshen的惊异,也没有不悦之感,更没有芳心遂愿的得意媚态。她慢条斯理地说dao:“啊,你要来看我,就尽guan来好了。不过任何人对我的爱,都不会chang久。”
杜洛瓦怔怔地看着她,使他感到惊讶的与其说是这番话,不如说是那沉着的腔调,他随即问dao:“何以见得?”
“因为这完全是徒劳,其中dao理,你很快就会明白。要是你早点说出自己的担心,我不但会打消你的顾虑,而且会让你放心大胆地常来。”
杜洛瓦不禁伤感起来,叹dao:“这样说来,感情难dao可以随意控制?”
弗雷斯di埃夫人转过shen,向他说dao:“亲爱的朋友,对我来说,一个钟情的男子将无异于行尸走rou。他会变得愚不可及,岂止愚蠢,甚至会非常危险。凡对我因萌发恋情而爱着我或有此表示的人,我同他们一律断绝密切往来。因为首先,我讨厌他们;其次,我觉得他们很像是随时会发作的疯狗而对他们心存疑虑。因此我在感情上同他们保持着一定的距离,直到他们彻底‘病愈’。此点请务必铭记于怀。我很清楚,爱情在你们男人看来不过是一zhongyu念的表现,而我却不这样看,我认为爱情是一zhong…心灵的结合,男人们是不信这一tao的。对于爱情,你们男人的理解仅限于