第六章
“托翁的菱和其他作家的作品没什么两样,不过,倒是听说他曾写过几本大逆不dao的书,居然敢反搞神父,哎,这本书你倒可以看看。”
他说的这本书我早拜读过了,十分的枯燥乏味,我很清楚在这个问题上不必和警察争辩。
和他在大街碰上并边走边聊有好几回了,他邀请我去那儿坐坐:“到我的小派出所来吧,喝杯茶。”
我心中很明白他的用意,可我还是想去他那儿看看,我这个人对一切新奇的东西都感兴趣。经过和几个识大ti之人商量,他们决定我去,因为如果色他的善意邀请,等于不打自招,加shen他对面包店的怀疑。
就这样,我成了尼基弗勒奇的坐上。在他的小房间里,作式bi炉就占去了二分之一的地方,还有一张挂花布的双人床下空间里放着一个碗橱、一张桌子、两把椅子,窗子给他挡得严严实实的。他太太坐我shen边,她是个xiong脯丰满的二十几岁的小娘儿们,yin险、狡诈的灰蓝色眼睛镶在粉红色脸颊上,她讲话时特意翘起两片鲜红的chun,带抱怨似的语气说话。
“听说,我的干闺女常往你们那儿跑,这个下贱的丫tou。”
“世界上的女人全一个德行,就是贱。”
老警农察的显然chu2怒了他的太太,她特别问dao:“全都是?”
“没一个不是。”尼基弗勒奇坚定地答dao,他xiong前的奖章哗哗直响就像ma儿摇响shen上的鞍辔一样。他唱口茶又兴致bobo地说:“从最下等的ji女…到最高无尚的女皇,所有的女人都是下贱的。氏ba女王为所有的女人都是下贱的。氏ba女王为向所罗门颂诉衷情不惜跨越两行千里沙漠,就是叶卡捷琳娜女王,虽称为大帝,可她也不能脱俗…”他以确凿的证据证明了女皇的风liu艳事,他仔仔细细地进述了一个gong廷烧茶炉的侍者因和女皇一夜风liu而飞黄腾达之事,侍者现在已高居将军之职。他太太听得入了迷,不时地添添嘴chun,还用桌下的tui碰我的tui。老警察人老了,口齿却很liu利,且思维min捷,爱用逗人的语言。我没开明白怎么回事呢,他的话题已经转到另一个问题了:“就拿那个大学生普列特涅夫来说吧。”
他太太不无遗憾地叹息一声,站起来说:“可惜他不怎么漂亮,不过人倒蛮不错。”
“你说谁好?”
“普列特涅夫行生。”
“你叫他先生恐怕还为时过早吧。要叫也得等到他毕业呀,他现在不过是千千万万普通大学生中的一员而已。对了,你说他很好是什么意思?”
“他快活,有青春气。”
“ma戏团里的小丑也一样快活…”
“那不同,小建成快活为挣钱。”
“闭嘴。你记住,老狗也曾经zuo过年轻的小狗…”“小丑们就像猴子…”“我铡才说让你闭嘴。你没听见吗?”
“听见了。”
“那不结了…”
说服了太太,老警察转过脸建议我:“我说。你应该认识一下普列特涅夫,他ting有意思。”
我猜想他在试探我,我敢肯定他见我们一起在街上走过。
我别无选择,只她说:“我认识他。”
“你们早认识?噢…”他好像很失望,shen子突然地抖动着,震得xiong前的奖章又响了。我内心十分忧虑,因为我最清楚普列特涅夫正在zuo什么:印传单。
他太太继续在桌子底下秘密活动:用他的tui碰我的。她故意逗她的老丈夫,老警察像孔雀开屏似的滔滔不绝地炫耀他的能言善辩。他太太弄得我gen本没法专心听他的话,不经意间,我发现他讲话的声音更加shen沉动人了:“这就像一张看不见的网,你明白吗?皇上就是织网的大蜘蛛…”他不无忧虑地瞪着两只圆眼睛对我说。
“哎呀。你瞧你说些什么呀。”他太太大惊小怪地喊叫dao。
“你给我住嘴。蠢娘儿们。我这样说最形象生动,不是蓄意丑化。这个母