生草在桌下面生长,黑莓的藤攀住了桌
脚;松实,栗
和草莓叶
到
落满。它们
夏天和冬天,火车的汽笛穿透了我的林
,好像农家的院
上面飞过的一
老鹰
倒;一连半小时,我听到铁路车辆的轧轧之声,一忽儿轻下去了,一忽儿又响起来了,
桃的小林的中央,离开湖边六杆之远,有一条狭窄的小路从山腰通到湖边去。在我前
没有这样的所在:
是乡下人的汽笛长啸了,这里是你们给它们的代价!像长长的攻城槌般的木料以一小时
在这一个夏天的下午,当我坐在窗,鹰在我的林中空地盘旋,野鸽
在疾飞,三
真的啊,我们的村庄变成了一个靶,
三两两地飞我的
帘,或者不安地栖息在我屋后的白
松枝
,向着天空发
一个呼
回到家里,鞋跟都磨破了,他实在想家。他从来没有见过那么沉闷和偏僻的地方;那里
声;一只鱼鹰在面上啄
一个酒涡,便叼走了一尾鱼;一只
貂偷偷地爬
了我门前
黄栌树(学名Rhus glabra)在屋四周异常茂盛地生长,把我建筑的一
矮墙掀了起来,
听的声音,熟稔的东西在外看到比在室内有趣得多。小鸟坐在相隔一枝的桠枝上,长
像鹧鸪在扑翅膀,把旅客从波士顿装运到这乡间来。我也并没有生活在世界之外,不像
有得坐
到村里去,好像我是由这个链索和社会相联络的。货车上的人,是在全线上来回跑的,
绒的彩,也是给自己的重量压倒,终于折断了它们的柔弱的肢
。
枝招展了,成了温柔的青而柔
的枝条,直径也有一英寸;有时,正当我坐在窗
,
在轨上让开,呼唤之声有时候两个村镇都能听到。乡村啊,这里送来了你的杂货了;
的沼泽,在岸边捉到了一只青蛙;芦苇鸟在这里那里掠过,隰地莎草在它们的重压下弯
它们如此任地生长,压弯了它们自己的脆弱的关节,我听到一枝新鲜的柔枝忽然折断
了,虽然没有一丝儿风,它却给自己的重量压倒,而像一把羽扇似的落下来。在八月中,
我极愿意那地球轨
上的某一段路轨的养路工。
经站在它们之间。
在和平的原野上,它是康科德——协和之音。
乡下人啊,你们的粮!没有任何人能够独立地生活,敢于对它们
半个“不”字。于
面的院里,生长着草莓,黑莓,还有长生草,狗尾草,黄
紫菀,矮橡树和野樱桃树,
菲茨堡铁路在我的住之南约一百杆的地方接
到这个湖。我时常沿着它的堤路走
那个孩,我听说他被送到了本市东
的一个农民那里去,但待了不多久,他就逃走了,
大量的浆果,曾经在开的时候诱惑过许多野
蜂,也渐渐地穿上了它们的光耀的天鹅
的人全走光了;你甚至于听不见他们的笛声!我很怀疑,现在在
萨诸
州不知还有
的尖叫声,通知我有许多焦躁不安的城市商人已经到了这个市镇的圈里,或者是从另
二十英里的速度,冲向我们的城墙,还有许多的椅,城圈以内所有负担沉重的人现在
垂下,像朝四面去的光芒。它们并不好吃,但为了
谢大自然的缘故,我尝了尝它们。
我的房是在一个小山的山腰,恰恰在一个较大的森林的边缘,在一个苍松和山
的形态似乎是这样转变成为家,成为桌
,椅
,床架的,——因为这些家
原先曾
短短的梗周围是形成伞状的
丛,到秋天里就挂起了大大的漂亮的野樱桃,一球球地
第一季就看它长了五六英尺。它的阔大的、羽状的、带的叶
,看起来很奇怪,却很
愉快。在晚中,
大的蓓
突然从仿佛已经死去的枯枝上
了
来,
术似的变得
一个方向来到一些村中行商。它们是在同一个地平线上的,它们彼此发警告,要别个
它们是值得一看的景致,风着它们是值得一
越橘和落生。五月尾,野樱桃(学名Cerasus pumila)在小路两侧装
了
细的
朵,
跟我打招呼,把我当作老朋友,过往次数多了,他们以为我是个雇工,我的确是个雇工。
给一支飞箭似的铁路中,