在本章的最后两三页,我使用了一些形象的比喻,可能引起人们的笑话。那闯瓷
店里受到冰雹般袭击的公
,还有那一副恶狠狠面孔的鬼怪都似乎不
不类,如今它们都在嘲笑我。我所使用的言词确切地描绘了我的心境,因此对这些嘲笑不屑一顾。我郑重说明,我对大学的看法已经改变。
最后,可怕的时刻终于来临了。如果你看了试卷以后,觉得有备无患,并能把你需要的东西呼之即,那你就是个幸运儿了。但常常是,你的军号
得多么响也无人听见,记忆和
确的分辨能力在你最需要它们的时候,偏偏张开翅膀飞得不知去向,真急得叫人气死,你千辛万苦装到脑
里的东西,在这
要关
却怎么也想不起来了。
在德克利夫学院以前,我把大学生活想像得十分浪漫,如今这浪漫主义的光环已经消失。但是在这从浪漫主义向现实的过渡中,我学到了许多东西。如果没有这段实践,我是
本不会懂得的。我所学到的宝贵经验之一就是耐心,我们接受教育,要像在乡村散步一样,从容不迫,悠闲自得,
怀宽广,兼收并蓄。这样得来的知识就好像无声的
,把各
刻的思想毫无形迹地冲到了我们的心田里。“知识就是力量。”我们应该说知识就是幸福,因为有了知识——广博而
的知识——就可以分辨真伪、区别
低。掌握了标志着人类
步的各
思想和业绩,就是摸到了有史以来人类活动的脉搏。如果一个人不能从这
脉搏中
会到人类崇
的愿望,那他就是不懂得人类生命的音乐。
。
可大学生活中最恐怖的却要算各各样的考试了,虽然我已顺利通过了许多次,把它们打翻在地,但它们又爬了起来,张着一副狰狞的面孔朝我扑来,吓得我灵魂
窍。考试的前几天我拼命地往脑
里
各
神秘的公式和无法消化的年代资料——犹如
行咽下那些无法
的
,真使人希望同书本和科学一起葬
海底,一死了事。
就在这时,监考人走过来通知你时间到了。你以厌恶的心情把一堆垃圾一脚踢到角落里去,然后回家。脑里不禁浮起一个革命的想法:教授们不征求同意就提问的这
神圣权利应该废除。
“略述赫斯及其事迹。”赫斯?谁是赫斯?他是什么的?这名字听起来颇为熟悉,你搜索枯
就像要在一个碎布包里找
一小块绸
来。这个问题肯定曾经背诵过,似乎就近在
前,而且那天当你回想宗教改革的发端时,还曾碰到过它,但现在它却永远在天边。你把脑
里记的东西都翻了
来——历次革命、教会的分裂、大屠杀、各
政治制度等等。但是赫斯又到哪里去了?使你奇怪的是,你记得的东西,考卷的题目上一个也没有。你气急败坏地把脑
里的百宝箱中的东西都倒了
来。啊!在那角落有一个,你踏破铁鞋无觅
的人,他却在那里独自沉思,一
儿也没有理会到他给你造成了多大的灾难。