赛丽丝皇后皱起嘴“雪诺大人,瓦尔女士对我们的风俗不会很习惯,把她带给我,我会把她教导成一个对于他的丈夫来说合格的贵族的。”
“在我的房间里睡觉,陛下不喜白灵到她的房间里去。她怕白灵吓到公主。只要Borroq和他的野猪(注:是拖蒙德带人
长城时来的一个异形者,控制了一
大的野猪。)还在,我就不会让它离开。”现在,Borroq在LICHYARD旁的一座古墓旁定居了下来。比起活人来,死人似乎更适合陪伴他。他的野猪也很喜
喝这些坟墓为伴,远离其他动
。“那个东西就像公
一样大,它的牙齿像长剑一样锋利,如果我放白灵自由行动的话,它就会尾随这
野猪,这两个家伙如果碰面的话恐怕不是一件令人
兴的事情。”
Leathers在外边的院里踱着步。“Toregg回来了。”当琼恩
现的时候他报告
。“他的父亲把他的人安置在Oashield,他们回在今天下午带着八十个战士回来。胡
皇后怎么说?”
“我们必须?”我不这么认为。“女士,我有我的职责。”
“不,我认为你不可以。你可以走了。”
PATREK只是在轻声笑着。“没有男人质疑过我的勇气,女人也是如此。”
那一定很彩,我知
。琼恩不知
如果皇后知
了瓦尔对于希琳公主的看法的话还是不是那么
持要把她嫁给她的骑士。“如你所愿。”他答
。“但是如果我可以——”
也许足够我们到那去。琼恩关心的是回来的行程。回来的时候,他们会被上千个又饿又病的自由民拖慢步伐。缓慢的人会像结了冰的河
一样缓慢。这会让他们非常容易受到攻击。森林中的尸鬼,
中的尸鬼。“多少人才足够?”他问Leathers。“一百·两百?五百?一千?”我该带更多的人,还是更少的人?一小队人会更快的到达Hardhome…但是没有
该怎么办?岛上的野人已经开始吃死人。为了供给他们所急需的
,他必须带着手推车和货车,再找一群牲畜来拉车——
,
,狗。和小队人
飞速前往相比,这样的
队的速度就相当于爬行。“还有很多决定要
。把消息放
去。我要所有参与者都在晚班前在大厅**。拖蒙德那时也该回来了。在哪能找到Toregg·”
“你的船失踪了,所有的船。没有人会回来。我在圣火中看到了这些。”
“如果你对王后说什么的话恐怕会更有效。”
他两步并一步的离开了,每看到皇后的卫兵都对他们示意。皇后为了保证安全在每层楼层的平台上都派了卫兵看守。下到半路,
上一个声音响起“琼恩。雪诺。”
“一个骑在死上的灰
的女孩。黑暗中的匕首。预言中的王
,诞生在烟与盐之地。在我看来你就没把预言读对过,女士。史坦尼斯在哪?叮当衫和他的矛妇呢·我妹妹人在何方?”
琼恩抬看去。“梅丽珊卓女士。”
“据我所知你的圣火会说谎。”
他喜的是瓦尔。她的妹妹是皇后,她为什么
“赛丽丝有权这么,雪诺大人。让她们死吧,你不能拯救他们。你的船沉了——”
“愚蠢的希望。”琼恩转离开了她。
“还有六条。一多半还没沉。”
“和小怪(曼斯的假儿
)在一起。有传言说他喜
上了孩
们的一个
母。”
“Borroq是你最后关心的事情。这次骑兵巡…”
“野蛮的风俗。”亚赛尔评论。
“我错读了预言,我承认,但是——”
“陛下不会提供任何帮助。”
琼恩下跪,行礼,走人。
“你所有的问题都会得到答案。尽力去寻找,雪诺大人。当你找到答案,告诉我。禀冬已至,我是你唯一的希望。”
“她应该在忙着掉下
上的‘
发’呢吧。”Leathers抱怨
。“不过没关系,拖蒙德和我们的人足够用。”
“我们必须谈谈。”
一气,”四个婚礼和三个一样简单。瓦尔已经住在这里有一段时间了,雪诺大人。我决定把她嫁给我们忠诚的好骑士PATREK。”
“我要说的就是你的那些职责。”她走下楼梯,她长长的裙摆挲着楼梯,看起来好像她飘起来了一样。“你的冰原狼在哪?”
“瓦尔被告知这件事了吗?陛下?”琼恩问。“以自由民的风俗来说,如果一个男人想要一个女人的话,他就应该去偷她。以此来证明他的壮,狡猾和勇气。如果被女方的亲属抓住,求婚者就有很大的风险,更可怕的是如果让她知
他不值得拥有,那就更糟糕了。”