他不喜他的国家的政治领导人和腐朽的政府机构,他们有他们的
理法令,他们的整
反托拉斯措施,他们对他个人事务的
预,这些都常常使他们成为他的敌人。
特。
奥迪克相信把他的石油保存在地底下越长越好,他常常沾沾自喜地想到那成千上万亿的元安全地躺在沙哈本的沙漠和世界其他地方的地下大油田里,真是再保险不过了,他将把这个
大的金湖泊保存得尽可能长一些。所以他就买别人的石油,买别人的公司,他到海上开钻,先买下英国的北海,再在委内瑞拉占一份,然后是阿拉斯加,只有他才知
在一块冰原之下埋藏着多么
大的财富。
“你得帮我一把,特。”他说“算我欠你这一笔大人情。”
他首先打电话给他的情人,告诉她在这场危机结束之前他不能再见她,然后打给他妻,让她查看一下日程表,取消一切社会活动。然后仔细想了想,又挂通了
特-奥迪克,在过去三年中,奥迪克一直是肯尼迪政府最
疼的敌手之一。
他在生意时就象一个芭
舞演员一样灵巧。他有一个先
复杂的情报机构,能为他提供比中央情报局还准确的有关苏联石油储量的估计,象这样的情报他是
了
大,笔价钱才搞到的,他不会与
国政府分享,他
嘛要告诉别人呢?对他来说,他得到的情报的价值就在于是独一无二的。
分新增加了好几个人,现在至少有十个,都是全副武装的大汉。这
也许表明他们下了决心一旦受到攻击,就杀死人质。他们可能担心那些女人下不了手
行这样的屠杀,我们对最新情报资料
行了评估,认为应该禁止武装营救行动。”
科利说:“我对这个小
到不放心,让我们赶
把特
莎从那地方
来吧。”
他修建了许多非盈利质的医院、养老院和艺术博
馆等,他不论
族或信仰,为那些
低贱的青年提供了成千上万个人的大学奖学金,当然,不用说他也照顾了许多亲戚、朋友,甚至连他的远亲也能沾上不少光。他
他的国家和他的
国同胞,从不在
国以外捐任何钱,当然,向外国官员必要的贿赂又是另外一回事。
他们继续看完了剩余的一小分片
,雅布里和特
莎谈得兴
采烈,似乎变得越来越友好,最后雅布里竟还拍了拍她的肩膀,显然他是在宽
她,告诉她一些好消息,因为特
莎
兴地笑了,然后雅布里几乎是毕恭毕敬地向她鞠了一躬,这姿态表明她是
在他的保护之下;她不会受到伤害。
尤金-西坐在他的办公室里,把为总统准备的几
可选择的行动计划审
了一遍。
当然啦,他这些事情不纯粹是
于贪婪,石油是他的命
,他喜
石油,在他的
里石油是生活的动力,这样宝贵的东西却价格低廉得让他
到震怒,他以一个年轻人抗击社会不公正现象的劲
,设法
纵了石油价格市场,然后他把他掠夺到的战利品一大
分都捐给了慈善团
。
科利不以为然地说:“他们使用不同的人员也许只不过因为这是行动的不同阶段;
或者可能是雅布里觉得和男人呆在一起自在一些——不怎么样,他是个阿拉伯人。”
一步说,象许多
国人一样,他真挚地相信——实际上他主张这是一个民主社会的关键——一个自由国家里的自由公民完全有权把他个人的利益置于民选的政府官员的目标之上,因为是这样,如果每一个公民都能提
他的生活
平,那么整个国家怎么能够不繁荣昌盛呢?
奥迪克说:“听着,尤金,在这事情上,你我
是
国人。”
特-奥迪克已经吞并了两家
国的大石油公司,他吞并它们就象青蛙一
吞下苍蝇一样,他的对手们都这样说。实际上他长得也确实象个大青蛙,嘴大脖
,下颏底垂一堆
,
睛微微突
,然而他是个很
引人注意的人,又
又膀,脑袋
奇地大,下
象他的石油井架一样方方正正。他一直就没有离开过石油,在石油环境中
生,在石油环境中长大、成熟。本来就
生在富裕家
,他把他继承的财富增加了一百倍。他私家经营的公司价值达200亿
元,而他拥有其中的51%的
权。现在他已年届七十,比
国任何人都更了解石油,传言说他知
地球上每一个地方地底下埋着什么东西。
奥迪克对他的国家绝对忠诚,但买卖是他自己的i剥削他的同胞,让他们掏钱买他所崇拜的石油,这也是他的民主权力。
肯尼迪依然默不作声。
塔比朝他笑着说:“克里斯,你和我一样清楚这
替换是不正常的,我想这样的情况以前只发生过一次,你搞过不少秘密行动,你当然完全明白在这
情况下不允许直接攻击营救人质。”
在休士顿他的公司总大厦,电
计算机屏幕组成了一张
大的世界地图,海洋上行驶的数不清的油
都能在此显示
来,包括每一艘油
的起、迄港,谁拥有它,买它的价钱,油
的吃
量,等等。他可以拨给任何国家数亿桶石油,就象一个公
哥儿给警察五十块零
钱一样容易…他的
大财富的一
分是在七十年代的石油恐慌中积攒的,当时石油输
国组织似乎卡住了整个世界的经济命脉,但
特-奥迪克认为石油短缺状况并不会维持太久,他及时抓住这个大好时机,大发了一笔横财。
在