舒尔西斯仍然聊得起劲,他却陷痛苦的思索:女人和男人是否真的如此迥然不同,以致男人
本无法猜透她们的心思?
此刻,耐德只顾在心里琢磨简不愿与自己谈的
原因,对方的话自然一句也没听
去。他首先想到简可能很想跟自己讲话,回避不谈只是迫于无奈。分析到最后,他又惴惴不安地作
截然相反的猜测:简不愿搭理自己,是因为她肚里确实有气。究竟为何,他也说不
个所以然来。
“我能想象她刚才是怎样训斥你的。”
“拉里-兰德正竭力阻止名单上的客人参加园酒会。”耐德这话其实是说给中央情报局的人听的。“他告诉他们说有几个恐怖组织已经扬言要对此采取行动。”
格雷夫斯满脸疑惑地小心试探:“上面来电来函指示我们什么就
什么?”
“怎么回事?”
“其实不为什么事。她好像以为是我搅了她心策划的
园酒会。”
她抬冷冷地瞥了他一
,没有和
耐德看看手表,朝走廊拐角简的办公室走去。门没有秘书把门,耐德走到敞开的门边,敲敲门框,只见简正用电话和人
谈。
耐德大步跨上楼梯,来到简的门所在的那层楼。他经过麦克斯-格雷夫斯办公室敞开的门时,里面有人冲他说:“嗨,耐德,你约的那个老家伙到现在还没
面。”
舒尔西斯两侧的面颊微微有些泛红,他目视前方,纵着方向盘,将野
车驶
办公楼的后门。“你说我什么?”
凯文-舒尔西斯心里骤然生一
愿意帮忙的
烈愿望,主动让耐德搭乘他的车返回办公
。耐德欣然接受他的好意,留下夏蒙与哈里-奥特加
商量一些细节问题。离开温菲尔德官邸前,耐德给简-威尔打电话,接电话的是她的秘书,让他稍等一会,可他抓着话筒几分钟后都没等到回音,只好挂断电话。
上重压留下的几圈纹路。
“他这是无中生有吧?”
耐德微微一笑。“麦克斯,为什么国政府要在国外建立使领馆呢?为了给你我这样的人创造工作机会?还是为了帮助国外的
国公民?”
“伯恩赛德确实需要我们的帮助。他需要知国政府对他的遭遇决不会坐视不
。”
“真的吗?”
耐德转打量四周。“你没
错吧?他可是
好准备一心要来的。”
“嗯?”耐德转朝向他。
“我打电话问过门的卫兵。他说没有见到过这样的人。”
“没什么,凯文。谢谢你开车送我。”
“麦克斯,你认为我们在这里应该些什么?”
“呃…明白了。”
那是穆德的手,一只肤
苍白的手。伯特慌忙跪在地上,开始像狗一样拼命地、盲目地刨着周围的松土。先是刨
一只胳膊,继而又是一只,最后
穆德的脸。远
,栖息枝
的乌鸦好像发
了令人
骨悚然的冷笑声。
麦克斯神采焕发。“我懂了。”接着又心生疑窦。“帮助伯恩赛德那样疯疯癫癫的公民?”
“那个矮个女人牢牢控制着大个伯德-福尔默。”舒尔西斯说。“谁也控制不了她。”
“我倒不在乎。”耐德谨慎地说。“对我来说,客人越少越好。可是那个女人却以为是我在跟她捣,扬言要跟我算账。”
“兰德先生有没有跟你谈过此事?”
耐德坐在后排座位上,舒尔西斯一边驾驶这辆老掉牙的野牌轿车穿过
通繁忙的贝克街,一边不停地谈论非职业外
家在
理他们生活圈
以外的重要事务时,往往显得多么力不从心,愚蠢可笑。耐德听
他那平时惯于演讲、声音不
的调门此刻格外沮丧,其实他不过是在陈述自己一些并不成熟的看法。显然,他正在
“打破冷场”这
国人在社
场合常
的事情,尽
得并不
明。耐德过去常因自己跟别人
谈时造成冷场而
到内疚,因此唠唠叨叨他说些不相
的话,避免涉及实质
的话题。
格雷夫斯怔怔地盯着他。“照顾一个上挂着标牌的疯老
?这
工作是什么时候成了我们的本分?”
“他什么事情主动跟别人讲过?”小车横穿津大街,朝南驶向使馆办公楼。“但愿这回不是中央情报局编造的又一个神话。如果我们当真受到威胁,应该掌握线索,
清敌人的真实面目。”
“难他真的是疯疯癫癫吗?也许这个上了年纪的
国人误中骗
的圈
,赔
一生积蓄,加上痛失妻
,绝望之中无计可施才想
挂牌示威的下策?”