意大利味儿,而且她有意大利口音…而且她似乎比被告更年轻。”
“完全正确,希尔先生。你在旧金山见到的那个人是艾什蕾·佩特森的一个另我。她出生于罗马,她要年轻八岁…”
布莱能愤怒地站起身来。“反对。”
戴维转向威廉姆斯法官。“法官大人,我在…”
“双方律师请过来,好吗?”戴维和布莱能走到威廉姆斯法官跟前。“我不想再一次告诉你,辛格先生。控告方休息时,被告方会有机会的。等到那时再申辩你的案情吧。”
伯妮斯·詹肯斯坐在证人席上。
“你能告诉我们你的职业吗,詹肯斯小姐?”
“我是名女招待。”
“你在哪里工作?”
“在德扬博物馆的小餐馆。”
“你跟理查德·麦尔顿是什么关系?”
“我们是好朋友。”
“这一点你能说得详细些吗?”
“呃,我们曾有过一次浪漫关系,后来关系好像冷下来了。那些事情经常发生。”
“我相信是这样的。然后怎么了?”
“然后,我们变得有点像兄妹。我是说,我…我告诉他我所有的问题,而他告诉我他所有的问题。”
“他可曾跟你谈起过被告?”
“呃,是的,不过她是用一个不同的姓名称呼自己的。”
“那么那个姓名是?”
“艾丽特·皮特斯。”
“可是他知道她的姓名其实是艾什蕾·佩特森吗?”
“不。他以为她的姓名是艾丽特·皮特斯。”
“你是说她欺骗了他?”
戴维怒不可遏地跳起身来。“反对。”
“反对有效。你要停止引导证人,布莱能先生。”
“对不起,法官大人。”布莱能转回身面对证人席“他跟你说起过有关这个艾丽特·皮特斯的事情,可是你可曾见过他们两个在一起?”
“是的,我见过。有一天他带着她进了餐馆并介绍我们认识。”
“那么你在说的是被告艾什蕾·佩特森吗?”
“是啊。只是她称自己是艾丽特·皮特斯。”
加里·金坐在证人席上。
布莱能问:“你是理查德·麦尔顿的室友吗?”
“是的。”
“你们也是朋友吗?你跟他一块儿出去社交吗?”
“当然。我们经常一起出去跟人约会。”
“麦尔顿先生有没有对哪位年轻女士尤其感兴趣?”
“有的。”
“你知道她的姓名吗?”
“她称自己是艾丽特·皮特斯。”
“你在这个法庭里看得见她吗?”
“是啊。她就坐在那里。”
“为了记录清楚,你是在指被告艾什蕾·佩特森吗?”
“对。”
“当你案发那天晚上回到家时,你在公寓里发现了理查德·麦尔顿的尸体?”
“我确实发现了。”
“尸体是什么状况?”
“血淋淋的。”
“尸体被阉割了?”
一阵颤抖。“是的。天啊,真可怕。”
布莱能朝陪审团望去,想看看他们的反应。那反应正是他所希望的。
“接着你干什么了,金先生?”