上次她在踏第一觐见室时对他眨了眨
,就此彻底迷住了他。
也许是吧!斯佳丽心想,查尔斯有时单纯得像个男学生。她抬看她的新舞伴。
接受她咖啡、茶款待的所有客人都很赞赏她的肖像。斯佳丽每天早上和下午在第一批访客到达之前,也都会先自我欣赏一番。她正在自我学习。夏洛持·蒙塔古饶有趣味地观察她的转变,那个
卖
风
的斯佳丽·奥哈拉已消失了,取而代之的是一个端庄、略显风趣的女人,她只消转转那对雾样的绿
睛,不论男人、女人或小孩都会情不自禁地被她
引过去。
“活该!谁教他们平时偷看女士的足踝,现在
到我们来欣赏他们的脚了,让他们尝尝这是什么滋味。”
大厅里金光闪闪,镀金的支撑着天
板,挂着金边大红天鹅绒三帘
的
窗之间的墙
,镶嵌了镀金
。沿墙摆设的晚餐桌旁围着有红
垫的镀金扶手椅,每张桌
中央放行一盏枝形金烛台。刻工繁复的枝形煤气吊灯和金、红
宝座上方的大天篷也是镀金的。男士
廷服的织锦丝边外
和白缎半短
镶着金丝
边,缎面舞鞋上饰有金扣带,军官制
和督府官员的
廷制服上闪烁着金钮扣、金肩章、金饰扣、金辫带。
“我可以请你舞吗?”一只镶有金辫带的红袖
勾起,要让斯佳丽挽。斯佳丽面
微笑。是查尔斯·拉格兰,她在一次家
聚会上认识他的。自斯佳丽来都柏林后,他每天都去拜访她,完全不隐藏对她的
慕之意。每每斯佳丽对他说话,他那张俊脸就会涨红。查尔斯虽然是英国士兵,人倒是非常可
、迷人。不
科拉姆对英国士兵有多反
,他们一
都不像北佬,光就穿着方面,就不知好多少倍。斯佳丽轻轻将手搭在他手臂上,他陪伴她加
方块舞。
“今晚你真!斯佳丽。”
斯佳丽是本社季节的
门人
。绅士们争相一睹这位富蠕的风采。说来也怪,她不仅富裕,而且也
得迷人。母亲们簇拥着她们的女儿来斯佳丽的客厅,与绅士们认识。过了第一天之后,夏洛特再也没有订
。
慕者们送来的
就多得摆不下。其中有许多束
都是用都柏林最好的珠宝店的
盒
装的。斯佳丽虽舍不得,仍把全
的
针、手镯、戒指、耳环退还。“连一个来自佐治亚克莱顿县的
国人都懂得‘拿人手短,吃人嘴
’的
理,”她对夏洛特说。“我不想欠任何人的情,不欠这
情。”
“我永远都不会把你和灰姑娘联想在一起,斯佳丽。”他崇拜他说。
“你也是,查尔斯。我刚才还在想,男士的打扮比女士更讲究。”
“这是顺理成章的事,我不介意。”夏洛特正喜不自胜地期待晚上来临,她打算仔细检查她的帐簿。斯佳丽的成功和挥霍程度远超过夏洛特最乐观的估计。夏洛特觉得自己像个大富翁,她喜心满意足地数着她的钱。光是放人
来喝咖啡就可以收到“礼金”一周将近一百英镑,而社
季节还剩两个星期才结束。她将心情愉快地送斯佳丽去参加为她举办的晚会。
再看下去,睛都要看瞎了,我最好赶快
去摆摆礼数。斯佳丽穿过大厅,向总督、总督夫人行屈膝礼,刚行完礼,乐声即起。
几乎,但还是比不上,因为女人在脖、
前、耳朵、手腕
都佩带珠宝;不少人还
着镶有宝石的
饰。她们的礼服是用最好的料
成的——缎
、丝绒、锦缎、丝绸——通常用鲜亮的丝线、金线或银线刺绣。
许多人在前披鲜亮的饰带,用珠宝勋章系着;总督的半短
脚正好碰到他脚上系着的袜带。男人的打扮几乎比女人更艳丽。
“你将会大吃一惊。”斯佳丽说。周围不时有人向她欠致意,熟悉的面孔向她
微笑,她则心不在焉地
答礼,这一切太
好了,不可能是真的,她不可能真的在这里。一切都发生得这么快,她需要时间来适应。
“相对而言。廷舞会,圣帕特里克节舞会上总有五、六百人,而在觐见室里举办的舞会,甚至超过一千人。将要参加舞会的人中,至少有一半你已经认识,也许还不止一半。”
以前我总是像骡那样费力地展现魅力,斯佳丽想,现在却什么都不必
。她内心颇为不解,不过她还是单纯地心存
激,接受这
天赐之福。
“我的天啊!”她大叫声。是瑞特!
“你是说两百个人吗,夏洛特?那就是你所谓的小型舞会?”
“斯佳丽,你太令我震惊了。”这时要换舞伴了。
“幸好我穿的是制服。半短穿起来很难受,男人穿缎鞋看起来更可笑。”
“我还是认为他们没邀请你,实在差劲。”
斯佳丽在觐见室门驻足欣赏盛大的场面。“你知
吗,杰弗里,我永远也不会习惯这个地方,”她对引见官说。“我就像舞会里的灰姑娘。”
她的一举一动都被忠实地有时甚至异常确地刊登在《
尔兰时报》闲话栏中:穿大礼服的店主亲自带来商品向她展示,她把先前拒绝接受的一些珠宝首饰买下来。总督在
廷舞会上与她
了两次舞。