史达琳看得太清楚了,意识到了一个危险信号,有意识地放低了声音。
市长办公室的霍尔库姆跟斯尼德碰了碰。
“你跟伊芙尔达以前有过纠葛,布里格姆还能叫你对付伊芙尔达吗?”克德勒说。
“这次突击一团糟,很丑恶。把我放到那么个境,叫我或是选择死亡,或是选择对抱着孩
的女人开枪。我
了选择”而我不得不
下的事叫我愤怒。我杀死了一个带着婴儿的女人,那是连低等动
也不会
的事。斯尼德先生,你也许需要再检查一下你的录音带,就是我承认这一
的那
分。我叫人置于那
境,我
到
恶痛绝。我对现在的
觉也
恶痛绝。”她蓦然想起了仆倒在路上的布里格姆,她扯得太远了。“可现在我看见你们诸位对此事避之惟恐不及,这真叫我忍心。”
“她开了枪,你开了枪,她上就坐了下来,对吗?”
“我接受了布置给我的任务。”
斯尼德把手放到史达琳的椅背上,向她弯下。“如果你在听证会上的证词是:你从联
调查局接受了临时布置的任务,用你的武
杀死了伊芙尔达·德拉姆戈的话,烟酒火
局就打算签署一个声明,说是布里格姆要求你…特别注意伊芙尔达,目的是和平拘捕她。你的武
杀死了她,那得由组织承担责任。这样,几个组织之间就不用为
火时的规定争吵了。我们也用不着把
“你事先预知伊芙尔达会到那儿去吗?”埃尔德雷奇追问。
“记住,布里格姆已经死了,”克德勒说“伯克也死了,两人都是
的特工,已经无法在这儿承认或是否认什么了。”
“不是哭,是尖叫。”史达琳说“我举起手叫大家停止击,自己离开掩护,走了
去。”
“你抓起孩向
跑去,表现你的关心。”
尔索尔说。
“你拿着德拉姆戈的手机吗?”尔索尔问。
“我知你还没有机会写你的述职报告,”拉金·温赖特说“在我们复查…”
“你以为你们还没有找到替罪羊,我就会赖账吗?”她转对自己的上司说“
尔索尔先生,这是一次友好的会议,是吧?”
“可是你从没有否认是你开的枪。”
“你说过你要‘收拾她’的话吗?”斯尼德说。
“封存在匡科的资料室里。”
“那得等传讯之后再说。”史达琳说。
“这次袭击错有几个原因。烟酒火
局的内线对婴儿的地
撤了谎,因为急于让我们把袭击搞了——想抢在大陪审团在伊利诺伊州的开
之前。而且,伊芙尔达·德拉姆戈已经知
我们要袭击。她把钱放在一个提包里,冰毒放在另一个提包里,都拿了
来。她的呼机上还有WFUL电视台的号码。她在我们到达之前5分钟就接到了手机通知。WFUL电视台的直升机也跟我们同时到达了。你们应该要求WFUL电视台
电话录音带,看是谁走漏了风声。那人一定是跟当地有利害关系的人,先生们。如果跟在威科一样是烟酒火
局或药
理局的人
了密,他们一定会
给国家传媒,而不是当地电视台。”
“那是违反野战规程的。”埃尔德雷奇说。
“不,先生,述职报告已经写好了,”史达琳说“有一份正送往职业责任调查。如果你们不愿等,我
边还有一份。我的行动和所见全写在了上面。你看,斯尼德先生,它一直就在你手上。”
本尼·霍尔库姆代表市里说话了。“没有任何证据说明任何人了密,无论是市政机构或是华盛顿警察局。”
“帮助我什么?你们的机关给我们的办公室来了电话,要我们帮助你们搞这次突击。我给了伊芙尔达两次放弃抵抗的机会。她在婴儿
毯下面藏了一支麦克10,已经开枪杀死了约翰·布里格姆。我希望她放弃抵抗,她不肯。是她先对我开了枪我才对她开枪的,她死了。你也许需要检查一下你的录音。”
“你见过尸解剖报告没有?”斯尼德问。
“我们并不需要你表态或是指责,”斯尼德气得白了脸,说“我们到这儿来是帮助你的。”
史达琳没有理他。“我好战斗准备,向那车走去,手里拿着枪,枪
向下。
克斯·伯克躺在车和我之间,有个人跑了
来,给他扎上了绷带。伊芜尔达带着婴儿
来了。我叫她举起手来,说的话大
是,‘伊芜尔达别
来’。”
“事先知?是布里格姆在去那儿的路上在货车里告诉我的:伊芙尔达要在一间武装保护的实验室里制冰毒。对付伊芙尔达是布里格姆给我布置的任务。”
局长助理努南自己的呼机叫了。他对着那号码皱了皱眉,
了个歉离开了会议室。不一会儿他又把
尔索尔叫了
去。
“你知你的
弹可能伤着了孩
。”克
德勒说。
听见布里格姆的名字从克德勒嘴里说
,史达琳觉得恶心。
尔索尔脸红了,如果斯尼德带了录音机,那就是最严重的欺诈。但是谁也不愿意让自己要求斯尼德关机的声音被录下来。
温赖特、埃尔德雷奇和霍尔库姆双手在
袋里,望着窗外的麦克奈尔要
。其实,真正需要严密监视等待审讯的倒是他们。保罗·克
德勒捕捉住斯尼德的目光,示意他到史达琳那儿去。
,她的手臂和手都在孩下的毯
下面,她在那儿有一把麦克10。”
“什么纠葛?”史达琳说“我抓过她一次,可并没有跟她动过武。她以前被捕时跟别的警官动过武,可我以前抓她,她从没有跟我动过武。我们还谈过话——她是个聪明人。我们彼此都很文明。我真希望现在还能这样。”
“好了,保罗。”克林特·尔索尔说。
“那么斯尼德先生为什么带着录音械?工程
门多年以前就已经不再生产那
领带夹
式的话筒了。他的
袋里有一个F—伯德在录着音。现在我们彼此到办公室串门都带录音机了吗?”
克林特·尔索尔
了一次努力。“在克里普帮的车被打坏,一个家伙跑掉时,你看见那车晃动了,也听见车里有婴儿在哭,是吗?”
尔索尔的
睛没有对着她。她说了下去。
“不,我知我的
弹是往哪儿打的。我有说话的自由吗,
尔索尔先生?”
“我表现了什么我不知,孩
满
是血,我不知
那孩
的HIV是否呈
反应。我知
伊英尔达是的。”
“没有。”
“我不会那么容易就忘记布里格姆的死的,克德勒先生。他确实是个
的特工,也是我的好朋友。可他要求我对付伊芙尔达是事实。”
斯尼德抛材料了。“史达琳小,我们从华盛顿警局的博尔顿警官那儿得到的材料是,你在去突击的路上在货车里介绍德拉姆戈太太时用了煽动
的言辞。你对此有什么说法?”
“史达琳。”尔索尔不
兴了,第一次望着她的脸。
史达琳。“她双
一
在路上坐下,
弯到孩
上死掉了。”
“绝对友好。”
“我布里格姆特工的指示对别的官员们
行解释。我说伊芙尔达有使用暴力的历史,说她总带着武
,说她的HIV呈
反应。我说我们要给她机会让她和平缴械。我要求必要时给我
力支援。这工作是没有多少人会自愿
的,我可以告诉你。”