布鲁斯·库克摇摇。
他还一次注意到左
睫
奇怪地垂了下来。
“恰莉?”
——淋浴,恰莉一定是在洗澡。
“是吗?”他走浴室,在布满蒸气的镜
上
一块地方。
“因为如果你陷困境,你必须
不得不
的事以摆脱困境。”
于是她真的轻松起来了,容光焕发的笑脸,这笑容太像维奇了。“你的
觉怎么样,爸爸?”
恰莉伸手,抓住
龙
,手腕猛地一转将它关上。
接下来的两分钟内,她哆嚏着抱着肩膀,
迫自己站在冰凉的
中。
他再次仔细地察看了自己的左脸,用右手指轻轻地四摸着,看上去像一个电视广告中正欣赏着自己刮
净的脸的人。他发现自己脸上有三个地方毫无
觉——一
在左
下方,一
在左颊上,另一
正好在左边太
下。恐慌像傍晚静悄悄的薄雾穿过他
内。为他自己恐慌,但更多地是为了恰莉——如果只剩下她一个人可怎么办呢?
安迪下了床朝她走去。他把手搭在她的肩膀上。“你不知的
鬼有时要比你已经知
的
鬼好。”他说“你知
这是什么意思吗,亲
的?”
“是这样。不过有些例外。”
安迪渐渐从梦中醒来,朦胧地听到淋浴的哗哗声。开始时它只是梦的一个
分:他和祖父在泰士
池塘上,那时他才八岁,他正试着把一只扭动着的大蚯蚓穿到鱼钩上。梦境令人难以置信地清晰。他能看见船舱中的柳条鱼篓,能看见麦克吉爷爷绿
的旧靴
上红
的
胎补丁,能看见他自己第一双破旧、皱
的
球手
。看着这双手
,他记起明天要去罗斯福赛场
行小组训练。不过这是今晚,最后一线太
余辉和逐渐
重的夜
完
地协调成一
昏黄。他塘上静寂无声,你可以看见成群的檬和蚊虫在金黄
的
面浮掠。
闪电时隐时现…也许是真正的闪电,因为天正在下雨。初落的雨
打
了爷爷饱经风
日晒的白
小渔船。接着你能听到雨
落在湖面上的声音,低低的,神秘的嘶嘶声,就像——就像是——
她一只手捂住嘴咯咯地笑了:“像扎人的草堆。呸。茂盛得很呢。”
恰莉的笑容消失了。她的面容变得严肃而警惕。
“我们可以搭车。”他说“就在看见的第一家咖啡馆下车。
“看看这个小镇。”奥贾厌恶他说“我就在离这几不远的地方长大。一个叫洛威尔的镇
。你听说过纽约州的洛威尔吗?”
“爸爸,我刚开始上学时,你告诉我不要坐陌生人的车。”她已经穿上了短和绿衬衫,正疑惑地瞅着他。
他脑海里忽然响起了维奇的声音。声音非常清晰,好像她就站在旁:你的
疼让我害怕,安迪。当你“推动”别人时——
黑斯廷斯·格兰。他是在黑斯廷斯·格兰。他们是在黑斯廷斯·格兰。
“哪一只?”
“是汤姆和史夫。”布鲁斯说。街对面,一辆浅棕
的跑车停在了由一辆农场卡车让
来的车位里。两个穿
西装,看上去就像银行职员的人正从车内
来。再往前在红绿灯那儿,另外两个伊塔特工正在盘问一个在学校学生中招揽生意的
女。他们在给她看照片,而她摇着
。在黑斯廷斯·格兰一共有十个伊塔恃工,他们都与诺威尔·贝茨保持联系。贝茨现在正在奥尔
尼等待卡普的私人后援阿尔·斯但诺维茨。
她指着他的左:“这只。”
“是的。”他说。
他追着她跑卧室,把自己扎人的胡
在她光
的脸颊上蹭来蹭去。恰莉咯咯笑着,用
踢着他。
奥贾站了一会儿,沿着主大街望去,看着这个小镇的停车场、电商店,杂货店。两个加油站,一个药店和它木结构的市政大楼。大楼前挂着一块匾,用来纪念某个早已被人们淡忘的历史事件。主大街是40号公路的一
分,麦克吉父女俩就在离奥贾和布鲁斯·库克不到四英里远的地方。
奥贾耸耸肩:“太下山前我们会抓住他们的。我敢保证。
他想着自己的。
仍在疼,但已不像昨晚那大胡
年轻人让他们下车时那样厉害。
痛已经减弱为一
稳定的阵痛。如果这次不反常的话,
据以往的经验,阵痛今晚就会成为轻微的疼痛,到明天就会全
消失。
接着他脑海中又
现了一个逐渐膨胀起来的气球…越来越大…大…直到最后砰的一声爆炸。
不你叫它什么——你也在伤害自己。
他睁开看到了陌生的带横梁的天
板。我们在哪儿?
“好多了,谢谢。”
“不,你当然不是。”
“没事,”他说。声音听上去很正常,并不颤抖,也并没有过分的信心十足。作
颜“我只是在想应该刮脸了。”
但她轻松不起来:“我并不想把那个人的鞋着。我不是有意那样
的。”
他从床上坐起看了看表:十四十五分。
他们走饭店,坐在柜台前要了咖啡。一个
材苗条的年轻女招待
“饿极了。”她说。她走到放衣服的椅旁拿起绿衬衫,举到鼻前闻了闻,皱起了眉
“我得换衣服了。”
她回到卧室,用一条巾使劲
拭自己的
。
他朝她笑了“你说对了。而且我以前说的话也是对的:当你陷困境时,你有时不得不
些情况顺利时从来不
的事。”
她认真地思考了一会儿:他们已经知的
鬼一定是那些伊塔的人;是那些昨天在纽约大街上追赶他们的人。他们不知
的
鬼一一“我想是说大多数开车的人并不是为伊塔工作的。”她说。
“那离尤提卡也很近。那儿产尤提卡俱乐
啤酒。离开洛威尔的那天是我有生以来最
兴的一天。”奥贾把手伸
夹克整理了一下枪
中的“追风”
“你认为我们中午前就能抓到他们吗?布鲁斯问。
“啊,洛威尔。”奥贾叹了气“我希望中午时就能逮住这两个家伙。我也希望下次任务能在卡拉奇或是冰岛。哪儿都行,只要不是在纽约州北
。这儿离洛威尔大近了。近得让我不舒服。”
“早上好,爸爸。…
当安迪正在用自己的胡得恰莉咯咯大笑时,奥维尔·贾明森(又名奥贾,又名果
)正和另一名叫布鲁斯·库克的伊塔特工从一辆停在黑斯廷斯饭店外面的浅蓝
雪佛兰轿车中走
来。
“这不是坏事吗?”
“就像把钱从电话里拿来?”
他久久地注视着自己的睛,好心情渐渐消失了。他的右
仍和平常一样,灰绿
——多云的
日中海
的颜
。他的左
也是灰绿
,但
白严重充血,而且瞳孔看上去也比右
的小。
“现在还得再将就一下,亲的。今天再过些时候我们给你
些东西。”
迪妮这样告诉过她。
就好像他呼唤了她的名字一样,他在镜中看到了恰莉。
当你有了坏念,你得为它们付
代价。
爸这样说,那事情就一定是这样。他是世界上最聪明的人。
他着她的
发:“现在别
这些,恰莉,轻松起来。”
“早上好。你怎么样?”
“那就好。”她仔细地看着他“‘你的一只睛看起来很怪。
不知如果我让他们着起火来,他们会认为怎样?她脑中有个声音冷冷地问
。负疚的恐惧
使她
闭上了双
。这样想真是可怕。这是不对的。
“不是。在那情况下,这不是坏事。”
“哪些是例外,爸爸?”
“希望不要等那么久我们才能去吃饭。”
回忆逐渐拼凑起来。但有一刹那,由于过去一年中到过大多的地方。有过大多的九死一生。承受了太大的压力,他到一
令人恐惧的不知所措,他依依不舍地品味着刚才的梦境,希望再能回到梦中与爷爷在一起,虽然他已过世二十年了。
她的思绪从过去回到现在,又想起了那些追赶他们的人。爸爸说他们是政府的人,但不是一个好的政府门。他们为一个叫伊塔的政府
门工作。这些人一直在追赶着他们。每当他们到了一个地方,过不了多久,这些伊塔的人就会
现。
“爸爸?听上去她有些害怕“你没事吧?”
淋浴关上了。