看样子好像五六代老鼠都利用这几根大梁练习啃咬。
“漂亮!”弗洛伦斯说。
“我一看到,”德万太太说“就知道我们的家就安在这儿了!”
“我想像得出!”弗洛伦斯说。
“我们打听了一下,得知这地方属于一家姓泰勒的。”德万太太说“住宅烧毁了,他们也搬走了。怀疑是他们自己放的火,因为他们日子过得很艰难,而且住宅保了险。吉姆给在西雅图的泰勒老先生写信,请他给谷仓和土地开个价,地有四英亩左右。他们来回写了几封信,最后泰勒先生接受了吉姆的报价。我们花了很少钱就买下了。”
“太棒了!”弗洛伦斯说。
“当然,后来,”德万太太说“我们请了间拆屋公司把谷仓的另外四块拆掉了——马棚,牛棚,工具棚等等——全拆掉了,只给我们留下了这个房间。我们从西雅图请了个人来装了这几面老松木的墙,铺了地板,把房顶抹了灰泥。他是吉姆的朋友推荐的,没说的,很懂行。”
“我看得出他懂行。”弗洛伦斯说。
“他给我们修了草料棚,我们还找了临上身直去厨房时上身直去厨房工来修厢房,我和吉姆监工。其乐无穷啊,搞完后,我真的有点感到遗憾呢。”
“我想像得出!”弗洛伦斯说。
我不是很懂得什么叫“早期美国风格”这个词组用在这里的几乎每样东西上。可是为了让不认识德万两口子的人明白,我会凭记忆所及,尽量描述一下他们吹得最厉害,也让弗洛伦斯叫得最响的“艺术品”
客厅的墙上光秃秃的,都成了褐色,一幅图片、一片墙纸也没有。地板上有两三块“钩毛地毯”——管他是什么意思呢——可是他们还需要五六块或者一块大的地毯,好遮住木头的节疤;有一个枫木短脚衣橱;一张厨房里放不下的“面团槽式”桌子;一张松木折叠桌,底部有棍子连着四根腿,让你根本没地方伸脚;一个“荷兰式”柜子,样子像是辛格手下哪个侏儒从丧事承办人那里订的棺材,可是他康复而用不着了;还有几把“温莎式”椅子,这种椅子要想坐得舒服,只有站在椅子后面,用胳膊肘撑着椅背。
没有一件跟另一件搭配,到处也看不到一件红木的。木梁之间的房顶显然也是让一个长得也像那样的人抹的灰泥。
“不久的将来,我希望买架钢琴。”德万太太说“我不能再没有钢琴下去了。可是到目前为止,我还没能找到一架能跟这里相配的。”
“喂,”我说“我存有一架钢琴,是我妈妈的。是台立式钢琴,不是大得放不进这个房间,特别是你们把那张‘槽式’桌子弄出去后。我没什么用,我可以两百五十块钱卖给你们。我妈新买的时候花了一千两百五十块。”
“噢,我可绝对没想着要!”德万太太说。
“我再减到两百块整吧,因为你是弗洛伦斯的朋友。”
“真的,我不能!”德万太太说。
“你不用一次付清。”我说。
“你难道看不出来,”弗洛伦斯说“一架红木立式钢琴搁这儿完全是格格不入?白送给米尔德里德她都不会要,更别说买了。不协调。”
“她可以请人调音嘛。”
对这句的回答是:“我现在领你们上楼看看,晚点我们可以看看饭厅。”
我们被领到了客房。床是一张枫木四柱大床,柱顶有菠萝形饰,柱跟柱之间扯了个“天盖”你会想着“天盖”也许是个盖子,其实是种架子,在床顶撑一个篷,以防屋顶漏雨。那儿还有德万太太的曾外祖母安东尼·亚当斯太太缝制的一床被子,一八五九年,在麻萨诸塞州的洛威尔,可不是能让人备发思古之幽情嘛。
“这儿以前是草料棚。”德万太太说。
“你们应该留点干草,好让客人嚼。”我说。