我在纪念堂的石阶上站了很久,低致哀,寒风撕扯着我的衣服。一位好心的女士对我说我生病了,必须扣上外衣钮扣。我凝视着她的目光,意识到她只是看到一个年轻男
站在她面前。所以她既没害怕也没昏
。我并不
到饿,所以不想要她的命,这样才能更好享受我的时光。瞧这可怜而又可
的造
,淡蓝
的
睛,淡黄
的
发!我不禁猛地抓起她皱
的小手亲吻,并用法文告诉她我
她,并注视着她那又窄又憔悴的脸上绽满微笑。她在我
里真是可
,和所有我以
血鬼之
凝视过的人一样可
。
但下我分明就住在人的
里,并借助人的
官呼
。所以这只是个
丽的幻想!
我回答,冒而已。要是现在有他们所说的止嗽糖浆什么的就太好了。拉格朗-詹姆斯在收回这副
后知
该怎么办。他也许会不太
兴,但他会用到手的两千万
元来安
自己。再说,我还有几个小时的时间来吃药和休息。
下,我却急得没空去考虑这样一桩小事。我已在这些
蒜
的小事上浪费太多时间。再说,解决日常生活中的小难题的机构很多,可以随时向它们求援。而且,我一直没有考虑到时间。我的汇款肯定到了代办
,等着我去取。我瞥了一
商店橱窗里的钟表。两
半。我手腕上的那只廉价的大手表也指着这个钟
。嘿,我只有约十三个小时的时间。我只能在这
可怕的
里再待十三个小时,尽
,四肢酸痛!我的愉快顿时消失了,取而代之的是一阵不寒而栗。不行,这一天过得真好,可不能让胆怯给毁掉!我
上把这
不良
觉赶走。我想起几行零散的诗句…还不时隐约地回忆起我是凡人的最后冬天:在我父亲的房
的大厅里,我蹲伏在
炉旁边,拚命搓着双手在微弱的炉火前取
。不过,
下我沉浸在
前的
乐,和我儿时的
冲动、
算计和调
捣
格格不
。我周围正在发生的一切始终让我
迷,使我一连几个小时没有产生别的念
。
所有昨夜的肮脏龌龊都在这光灿烂的一天中抹去。我认为这次冒险的最大目标已经实现。可是我周围的隆冬气候显示
不祥的徵兆。虽然蓝天使人开心,大伙儿还是在议论即将到来的暴风雨。商店早早就关门,街
又会无法通行,机场已经关闭。过路人提醒我别忘了储备腊烛,因为这座城市可能停电。一位把厚厚的羊绒
拉到下颚的老先生责备我怎么不
帽
。一个年轻女人对我说,我看上去生病了,应该赶快回家。
“当心有人会抢你!”他隔着柜台把凑近小声提醒我。他还说什么趁银行还没关门、快去那儿把钱存起来之类的话,但我没听清楚。他还说我应该去趟急诊室,趁暴风雪还没来。许多人
冒了都去那儿,看来它是每年冬天的
行病。为了简单起见,我连说“好,好”实际上我一
也不想把剩下的这
凡人时间
在让医生摆
上。再说这也没必要。我所需要的就是
腾腾的
,
的饮料,外加旅馆里一张安静柔
的床。然后我就能把这副
以说得过去的还给詹姆斯,并且
净俐落地
回我自己的
。但首先我得换
衣服。现在只有三
十五分,我还有十二个小时,而这
肮脏可怜的破衣烂衫再也让我受不了了!我
等我赶到银行代办时,尽
我清楚自己病得很重、发烧得厉害,急需找个地方吃饭休息,但见到我的汇款到达,这是
兴得不得了。工作人员已经用我的一个
黎化名“利奥耐尔-波特尔”为我印
一张新的信用卡,并准备好一本旅行支票。我把这些东西连同三万
金一古脑儿地
衣袋,让那职员看得目瞪
呆。
这真是太不寻常了。我愉快地想,我肯定会把这简单的一天永远留在记忆里。我步行返回乔治城。这看来简直是不可能办到的奇迹。在我离开杰斐逊纪念堂之前,天空就开始乌云密布,很快就变成铅灰,
光也像
那样逐渐
涸。但我也喜
这些
郁的天气现象。看着焦急的凡人或忙着锁上店门,或提着大包小包
着风往家里赶、无数汽车打开耀
的前灯,在逐渐暗下来的黑暗中左奔右突、忙得不亦乐乎,我
到陶醉。我意识到今天不会
现黄昏。唉,真伤心。我当
血鬼时经常观赏黄昏的景
。所以有什么好抱怨的?不过有一会儿,我还是为自己不幸赶上天气变险从而浪费宝贵的时间而懊恼。但是话说回来,
于我也说不清的理由,这倒也正是我想看到的东西。这恶劣的冬天颇似我童年时的严冬。和当年在
黎梅格能把我扛
他的巢
时的那个冬天一样严酷。我知足了。我很满意。