“从这个距离,显然完全不可能看错的,戈迪三兄弟显然不可能错逃跑者的
份,即认错凶手的。”
“那么,沃舍雷尔先生还活着?”
勒博克一直在听着,没有话,甚至没有因丝毫愤怒而破坏其泰然自若的神情。戈迪兄弟讲述的故事,可以说在他看来是那么荒谬,以致他不怀疑对他个人的诬蔑也就是对正义的诬蔑,认为不必反驳这
胡说八
。
“没有听见,多听见一个字…是勒博克这个名字,他重复了好几次…‘勒博克先生…勒博克先生…’接着他蜷曲着
,死了。于是我们四下奔跑。但是,勒博克先生已经不见了。他大概已经从厨房的窗
去了,那个窗
是敞开的,他然后从那条直通他家后面的铺石小路走了,小路是有遮盖的…于是,我们三人到了宪兵队…报告了事情的经过…”
他俩肯定地答:
“然而,一位老妇人,德尼兹大妈经常在树林中拾柴,她宣称在听到呼救声的时候,她正同那三兄弟聊天。”
“当然啦,”法官说“但是,他们说的都是真话吗?他们见到的确实是勒博克先生吗?继续审问,您愿意吗?”
“您执意持?…”
们是从丰纳来的吗?”
“稍微靠后一。”
“我已约他们傍晚时作证。”
“沃舍雷尔老汉,您明白吗,法官先生,如果人们认识他就好了!我们就跑过去。我们过围墙…墙
上的玻璃碴扎得人可不好受…我们穿过园
…”
大家都了屋,到了一间大厅里,墙边摆满了书柜。只有几件家
。一张大桌
,其中一个
屉被砸碎了。沃舍雷尔老汉的一幅全
肖像画,没有在画框里,属于彩
速写之类的作品,大概
自画室艺徒的手笔,艺徒特别以追求人
侧影为乐事。地上躺着个人
模型,代表遇害者。
“啊!只是假设而已…”
“我执意持您和我都知
的东西,预审法官先生,也就是说,真相。所有直接或间接被您询问过的人,众
一词地回答
:‘勒博克先生白天从来不走
他的家门。中午,有人从客栈来送午饭给他。一
钟到四
钟,他在窗前阅读,
着烟斗。’而且,那天天气晴朗。我的窗
开着,五个过路的人——五个人一看见我,就像每天下午看见我那样,他们是透过我园
的栅栏门看见的”
“房的门打开时,你们的确切位置在哪里?”
“她相信看见了…她不太有把握
“你们也肯定吗?”法官对另外两个人问。
“戈迪,当你们来到时,没有再见到勒博克先生吗?”
“…正是勒博克先生本人…我看见他就像现在看见您一样…他一下冲
来,就像一个逃命的人,他一看见我们,又回房
里去了。”
“她只同两个人聊天,那第三个人在哪里呢?”
“您反过来要控告他们,对吧,犯了谋杀罪吗?”
“她看见了他吗?”
法官下达了命令。门厅的门打开了,从里面走来一个六十多岁的男人,穿着褐
人字斜纹布的衣服,
一
草帽,红
的脸微微笑着。
“勒博克先生…”三兄弟同时喊。
“啊!恐怕他快不行了。他趴在地上,两个肩膀之间着一把刀…我们跪了下去…可怜的先生说了几句话…”
“您没有什么要说的吗?勒博克先生。”
“我肯定,以上帝的名义起誓!”
“就在这里,”戈迪兄弟中的老大说,他领着大家朝一个
坛走去。
“太好了,他们的证词将跟我说的一致,既然我没有耶稣无所不在的天赋,我不可能同时在这里又在我家里。法官先生,您会承认,别人没有看见我从‘茅屋’里来,我的朋友沃舍雷尔不可能在临死前说
我的名字,归
结底,戈迪三兄弟是可憎的坏
。”
“总之,离门前台阶十五米远,”法官指着通往门厅的两级台阶说“你们看见有人从那里
来…”
“我们肯定,以上帝的名义起誓!”
“你肯定那个人就是他?”
“没有什么新意见。”
法官接着问:
“没有。我们听见这里有声,于是我们
上
来了。”
“他住在我们家附近已经有五年了,就在丰纳镇
,”老大
声说
“我还给他家送过
。”
“你们听见了他说的话吗?”
代理检察长旁白:
“是从丰纳来的,两
正前来上工。我们在矮林边缘,离这里不远的地方,同德尼兹大妈聊天时,听见了呼救声。我说:‘有人呼救,是在茅屋那边。’”
“你们不可能看错吧?”
法官还问了几个问题,把三兄弟对勒博克斩钉截铁般的指控又落实了一遍,然后转向着勒博克。