,稍长大,凡长六寸一分。京房《易传》曰:“王德衰,下人将起,则有木生为人状”其后有王莽之篡。
【注释】
①髭(zī)发:须发。
【译文】
汉成帝永始元年二月,河南郡大道旁驿站内的臭椿树长出的树枝像人头,眉毛、眼睛、胡须都具备,只是没有头发罢了。到汉哀帝建平三年十月,汝南郡西平县遂阳乡有树木倒在地上,长出的树枝像人的形状,身体青黄色,面孔雪白,头上有胡须、头发,后来渐渐长长,共长六寸一分。京房《易传》说:“君王道德衰败,下面的人将兴起,就有树木长成人的样子。”那以后就有王莽的篡权。
大厩马生角
【原文】
成帝绥和二年二月,大厩①马生角,在左耳前,围长各二寸。是时王莽为大司马,害上之萌,自此始矣。
【注释】
①厩:马棚。
【译文】
汉成帝绥和二年二月,天子的马厩有一匹马长山角,长在左耳的前面,周长各有二寸。这时候王莽任大司马,陷害皇上的萌芽,从这里开始了。
僵树自立
【原文】
哀帝建平三年,零陵有树僵地,围一丈六尺,长十丈七尺,民断其本,长九尺余,皆枯,三月,树卒自立故处。京房《易传》曰:“弃正,作淫,厥妖本断自属。妃后有颛①,木仆,反立,断枯,复生。”
【注释】
①颛:同“专”
【译文】
汉哀帝建平三年,零陵郡有一棵树倒仆在地上,周长一丈六尺,长十丈七尺。老百姓砍断它的树根,长九尺多,都干枯了。三月,这棵树自己又立在原来的地方。京房《易传》说:“抛弃正当,实行yín乱,其妖兆是断树自己连接。妃子皇后专权,树倒了又再立起来,断的枯树重新长活。”
儿啼腹中
【原文】
哀帝建平四年四月,山阳方与女子田无啬生子,未生二月前,儿啼腹中,及生,不举,葬之陌上。后三日,有人过,闻儿啼声。母因掘收养之。
【译文】
汉哀帝建平四年四月,山阳郡方与县的女子田无啬生小孩,在产前两个月的时候,这孩子就在母亲的腹中啼哭,等生下来后,田无啬便不去养育他,而把他埋葬在路边。过了三天,有个人经过那里,竟然听见那孩子的哭声。于是他的母亲就把他掘起来加以收养了。
西王母传书
【原文】
哀帝建平四年夏,京师郡国民聚会里巷阡陌①,设张博具歌舞,嗣西王母。又传书曰:“母告百姓:佩此书者,不死。不信我言,视门枢②下,当有白发。”至秋乃止。
【注释】
①阡陌:田间小路。
②枢:门上的转轴。
【译文】