竟以此女文合焉。
李娥的邻居蔡仲,听说李娥很富有,心想随葬品中应有金银珍宝,就去偷偷挖开坟墓盗窃金银。他用斧砍劈棺木,刚劈了几斧
,李娥在棺材里喊
:“蔡仲,你不要劈到我的
!”蔡仲当即吓得惊慌不已,慌忙逃离墓地,谁知恰巧被县吏撞见,当即拘捕。依照律例,盗墓者应当被
死并陈尸街
示众。李娥的儿
知
母亲复活,就来把母亲接回家了。
武陵太守
后来,文合想验证这件事的真实,就到弋
,送上名帖拜见了县令。他问县令:“您女儿真是死后又苏醒过来的吗?”然后详细地讲述了他所见女
的容貌特
、衣服颜
,以及他们对话的全
情形。县令
去问女儿,女儿所说和文合的讲述完全相同。县令大为惊叹,最后将女儿许
给文合为妻。
【原文】
汉献帝建安年间,南郡人贾偶,字文合,生病死亡。他刚死,
间的小吏就把他带到泰山,司命查看生死簿后,对鬼吏说:“应当召另一个郡的文合,为什么召这个人?赶快把他送回去。”
太守闻之,慨然①叹曰:“天下事真不可知也。”乃表,以为:“蔡仲虽发冢为鬼神所使;虽无发,势不得已,宜加宽宥。”诏书报可。
①慨然:慨貌。
【译文】
②疠(lì):瘟疫。
①苏:苏醒。
【译文】
到期,悉将大小于城南待之。须臾果至,但闻人隐隐之声,诣沟
,便闻有呼声曰:“佗来!汝得我所寄李娥书不耶?”曰:“即得之,故来至此。”伯文以次呼家中大小,久之,悲伤断绝,曰:“死生异路,不能数得汝消息,吾亡后,儿孙乃尔许大!”良久,谓佗曰:“来
大病,与此一
药,以涂门
,则辟来年妖疠②矣。”言讫,忽去,竟不得见其形。至来
,武陵果大病,白日皆见鬼,唯伯文之家,鬼不敢向。费长房视药
,曰:“此‘方相’脑也。”
【注释】
娥比舍有蔡仲,闻娥富,谓殡当有金宝,乃盗发冢求金,以斧剖棺。斧数下,娥于棺中言曰:“蔡仲!汝护我。”仲惊,遽便
走,会为县吏所见,遂收治。依法,当弃市。娥儿闻母活,来迎
,将娥回去。
武陵太守闻娥死复生,召见,问事状。娥对曰:“闻谬为司命所召,到时,得遣,过西门外,适见外兄刘伯文,惊相劳问,涕泣悲哀。娥语曰:‘伯文!我一日误为所召,今得遣归,既不知
,不能独行,为我得一伴否?又我见召在此,已十余日,形
又为家人所葬埋,归,当那得自
?’伯文曰:‘当为问之。’即遣门卒与
曹相问:‘司命一日误召武陵女
李娥,今得遣还,娥在此积日,尸丧,又当殡殓,当作何等得
;又女弱,独行,岂当有伴耶?是吾外妹,幸为便安之。’答曰:‘今武陵西界,有男
李黑,亦得遣还,便可为伴。兼敕黑过娥比舍蔡仲,发
娥也。’于是娥遂得
。与伯文别,伯文曰:‘书一封,以与儿佗。’娥遂与黑俱归。事状如此。”
方相脑
【注释】
文合断气已经两天了,停丧将要殓尸时,看他脸上还有血,摸他心窝里也还有
温度,过了一会儿,他居然苏醒了过来。
汉建安四年二月,武陵充县妇人李娥,年六十岁,病卒,埋于城外,已十四日。
汉献帝建安四年二月,武陵郡充县妇人李娥,年已六十岁,生病死亡,被埋葬在城外,已有十四天了。
这时天已黑了,贾文合就到城外树下过夜。他看到一个年轻女单
夜行,就问
:“看你穿
,像是大
人家的女
,怎么单
步行呢?敢问小
姓名?”女
说:“我是三河人氏,父亲现任弋
县令。昨天被鬼召来,今天又放我回去,虽然天已经黑了,因担心招来瓜田李下的嫌疑,所以只得夜行赶路。看你的样
,一定是贤良之人,因此停留下来,在你旁边,也有所依靠。”文合说:“你这样想,我很
兴,希望今天晚上就和你结为夫妻。”女
说:“姑姑们说,女
以贞节专一为
德,以纯洁清白为宝贵。”文合反复要求,女
始终没有动摇,天亮各自离去。
太守验语虚实,即遣
吏于西界,推问李黑,得之,与黑语协。乃致伯文书与佗,佗识其纸,乃是父亡时送箱中文书也。表文字犹在也,而书不可晓。乃请费长房读之,曰:“告佗:我当从府君
案行
,当以八月八日日中时,武陵城南沟
畔顿。汝是时必往。”