对你表示歉意,如果可能的话,我还会尽量补偿这个罪过。
国王自从卡得切卡现后,就不再见任何陌生人啦。
那我只有任选一位了。伯爵指指穆哈穆,这位年长的黎明人看来对你很有情义:他一直凝望着你。
这些事情怎么会让我这样一个文臣知呢?伯爵假作惊讶地叫
。
伯爵来回走了几步,说:不好办哪。卡得切卡不是我们的军队能对付的。
那个人站起来:那么让我来看看
二号?一个人怎么会只有代号,没有名字呢?
我对我的上司如何代?
两个人对面坐着,各占石室一角。过了一会儿,那个人说:你叫我二号吧。
你越这么说我越想试一试。伯爵说。
那么,让我见见你们的国王吧。
最后,他看着两个伯莱拜尔,说:把这两位先生关在一起那会是很有趣的情景呢。
伯莱拜尔还没反应过来,一只穿着黑靴的脚已经踢到了面前。他又惊又怒,没作声,
侧倒,也用脚踢向那人的小腹。那个人一
,躲开了,说:开始还不坏,但能
持多久呢?
你们有多少军队?有什么武?方婷问。
听到这里,假伯莱拜尔突然说:伯爵,我们早就说好的,我借您的士兵抓住他们,而您跟这个女孩见一面、说几句话后就让我带他们回去。
你真聪明。伯爵说着,让卫士们把假伯莱拜尔抓了起来。
假伯莱拜尔退后一步,说:从我了这座堡垒你就已经打定主意不再让我
去了。对吗?
是否能掌握是我们的事。伯爵似乎快要丧失耐心了,而你,女士,你应该把那个技术的原理和其他一切说给我们听。
方婷说:那么我无法帮你。不是不愿意,是力所不及。
伯莱拜尔轻轻摇摇:无聊的争斗。你怎么不去跟那位关押你的大人打一场?
伯莱拜尔决定不与这个冒充他的人说话,但铁栅栏关、锁住后,石室内只剩了他们两个人,一盏幽暗的电灯孤独地放着黄光。那人的脸在灯光下非常
森诡异。他在墙角坐了一会儿,忍不住说:你总有个名字吧?
带我去王。
昏暗的小室里人影晃动,击打声、碰撞声、息声、闷哼声响了十几分钟。没有人说话。
你真无耻。方婷怒。
那是你的事。伯爵说。他看了看周围的卫士。
我已经给了你很大的面了。二号冷冷地说,再不知趣就又打一场吧。
是呀。伯爵装模作样地说,你倒提醒了我。怎么办呢?
早晚会的。二号说,但先要把你放平。在这个世界上,我最厌恶的人就是你,等以后你
慢一!方婷说,我就算胡
说了些东西,你又怎能分辨真假呢?实际上你们的世界里没有一个人能对我们的技术了解哪怕十分之一。
伯莱拜尔抿着嘴不说话,要小心,这个人即使赤手空拳也能轻易致人于死地。凭他刚才那毫无征兆的一脚,就知
他是个极
险狠辣的家伙。
你们在最近几个世纪里都不可能掌握这技术,即便我告诉了你。
他又对方婷说:我最兴趣的是你的飞行技术和能源。能源最重要,希望你重
跟我谈谈它。你的飞行工
里用的是
重金属?对了,听说还有一
气
,可以在一起产生能量。就是说我们不借助太
也可以使世界运转起来了?
最后,那个人突然开,说:你还可以。说完,他居然又象没发生过什么事一样,坐回到自己的角落里。
这个世界上的任何人都与我无关。方婷说,你如果是想拿谁来要挟我的话就太傻了。
不是因为这个,方婷决定耐心地和他周旋下去,我对你们的世界丝毫不兴趣,只想早日回到我自己的家。
可以!伯爵保证,你讲完了你的知识后,我上就放你走,并且还可以提供任何力所能及的帮助。
伯莱拜尔已疲力尽,不想再斗了。从那个人的姿势和压低的
息声也能看
:他同样耗费了极大的力气。
你怎么知我不
呢?
(3)
方婷确实考虑了一下这个人可能对她有什么帮助,但她最后确定此人是不可信任的,他并没有诚意。于是她说:没有你的帮助我也可以达到目的。
我知你的目的:夜世界掌握了这
能源之后,就不再需要白昼人的电了。但要把这理论讲给你听,并且让你能分辨真假,就起码需要一个实
作为参照。我的空间船陷落在海斯山谷里,如果你能帮我把它
来,我就满足你的愿望。
我又没说这一面要见多久,伯爵脸上泛起和蔼的微笑,也没确定要与她说多少句话。
嗯伯爵想了想说,的确,那只空间船也非常重要。怎么把它来呢?他踱着步,说,先在这里住几天好吗?我们都需要好好想想,我考虑如何帮你
空间船;而你,女士,你想一想关于传授技术方面的事。
你不问。那个人淡淡地说。
那我只好不放你走了。你的朋友们也只能陪你呆在这儿。你是我们的宝,不会受到任何伤害;但你朋友们的安全我可不能保证。
国王?陛下?伯爵古怪地一笑,他在王里很安全,为什么要
来冒险呢?
不。方婷说。
这两位朋友,你比较看重哪一个?伯爵问。