“对不起——狮先生——阿斯兰——阁下,”迪格雷说“能否——能否请您,您能否给我一些这里的神奇果
来治我妈妈的病?”
可以说的许许多多事在迪格雷脑海中闪现来,但他很理智,除了将真相和盘托
外,其他什么也没说。
“我想把她带我们的世界,让她回到她的世界去。我以为我把她带回她的世界了。”
“亚当的儿,”狮
说“有个恶
般的女巫踏上了我新的国土纳尼亚。告诉这些好动
们她是怎么到这儿的。”
“她是怎么到你们的世界去的,亚当的儿?”
“这就是那个男孩,”阿斯兰没有看迪格雷,而是看着它的顾问们说“是这个男孩的。”
最后一句是对刚刚到达的波莉和车夫说的。波莉
地拉着
车夫的手,目瞪
呆地盯着阿斯兰。
车夫看了狮
一
,摘下帽
来,谁也没有见过他不
帽
的模样。这下,他看上去要年轻漂亮些,更像一个乡下人而不像
敦
“是我把她带来的,阿斯兰。”他低声回答。
“为什么?”
“你们遇见了女巫?”阿斯兰低低的嗓音带有咆哮式的威胁。
“我烈反对。”公狗说。但大象默默地走到河边,用鼻
满
,回来洒在安德鲁舅舅
上。这有灵
的动
不断地浇,直到好多好多
浇到他
上,又从他外衣的边缘
了
来,犹如他穿着衣服洗了一次澡。最后,他恢复了理智,从昏迷中醒了过来,彻彻底底地清醒了!但我们必须将他撇开,让他慢慢去想他
过的坏事(如果他还有可能
如此有理智的事的话),我们去讲些更重要的事情。
狮再开
时,已不是对迪格雷说了。
多的泥土,而且伸得长些,更像。最后,他直立着被栽了起来,栽好以后,泥土掩到了他的膝盖。
“不,”迪格雷说“我现在明白不是的。我是在找借。”
接下来是长久的停顿。迪格雷一直在想“我把事情全糟了。现在再也没有机会为妈妈要东西了”
“你们瞧,朋友们,”它说“我给你们的这个新的、净的世界诞生还没有七小时,一个邪恶的力量就已经
来了,由这个亚当的儿
唤醒并带来的。”那些野兽,甚至包括“草莓”全都把
光转向迪格雷,他真希望大地能将他吞下去。“不过别
气,”阿斯兰说,仍然对着它的野兽们“那个恶
将给我们带来邪恶。但是还早。我会留神让最坏的事情冲着我来。现在,我们要建立一
秩序,使得在数百年内这里都将是快乐世界的一片乐土。亚当的
族带来了灾祸,但也将帮助我们消除灾祸。走近些,你们另外两位。”
“是我的舅舅,阿斯兰。”他说“他用法戒指把我们送
我们的世界,至少,我是不得不去,因为他把波莉先
走了,后来,我们在一个叫恰恩的地方遇见了女巫,她抓住了我们当…”
“当然,它需要浇,”象说“我想我可以说(并非要冒犯在场的各位),也许,对这项工作,我的这
鼻
…”
“它看上去很枯。”驴
说。
“是吗?”阿斯兰问,声音仍很低沉。
“她醒了。”迪格雷沮丧地说;然后,他脸变得苍白“我是说,我唤醒了她。因为我想知
如果我敲了钟会发生什么事。波莉不同意这么
的。不是她的错。我——我还和她抢起来。我知
我不应该。我想,我是有
儿被钟下面那些字迷惑住了。”
狮不语。迪格雷知
自己讲得还太少。
“草莓”驮着迪格雷,一路小跑着前,其他动
的声音渐渐远去,而阿斯兰和它选
来的那群动
们则很近。迪格雷知
他不能
扰这样一个严肃的会议,而且也没有必要。阿斯兰说了句什么,公象、渡鸦以及其他所有的动
都闪开了。迪格雷翻
下
,发现阿斯兰与他面对面地站在那里,比他想像的更大、更
,更加金光闪闪,也更加可怕。他不敢注视它那双大
睛。
他非常希望狮会说“好的”非常害怕它说“不”但当狮
既没有说“好”也没有说“不”时,迪格雷吃了一惊。
“靠——法。”
“天哪,”迪格雷想“我了什么?”