吧?”迪格雷说。
弗兰奇越飞越低,当他们降到离地面很近的小山中时,天气暖和起来。在那漫长的飞行中,除了弗兰奇翅膀的扇动外什么也听不见。现在,又听到地面上传来各种亲切的声音,多么令人愉快啊!水从石头河床上潺潺地流过,微风沙沙地拂过树林。太阳炙烤下,泥土、青草和鲜花发出的沁人心脾的温暖气息扑面而来。弗兰奇终于落地。迪格雷下来后又帮助波莉下了马。两人都很高兴能舒展僵硬的腿了。他们降落的山谷正好在群山中心,两边的雪山俯瞰着他们,夕阳将其中的一座镀上了一层玫瑰红。
“我饿了。”迪格雷说。
“来,美美地吃上一顿。”弗兰奇说着,咬下一大口草。然后它抬起头,嚼着,嘴角边像胡须一样支出几根草节。“你们两个快来吃。别不好意思,够我们三人吃的。”
“可是我们不会吃草。”迪格雷说。
“嗯,嗯,”弗兰奇嚼着满口的草,说道“哦,嗯,那么,不知道你们要干什么。这么好的草。”
波莉和迪格雷神情沮丧地面面相觑。
“我想一定有人已经给我们安排好了晚餐。”迪格雷说。
“我敢说,如果你恳求阿斯兰,它会为你想到的。”
“不恳求它就想不到吗?”波莉说。
“毫无疑问它会的,”马说(仍然嚼着满口的草)“但我认为它喜欢别人请求它。”
“那我们到底该怎么办?”迪格雷问。
“我肯定不知道,”弗兰奇说“除非你们试着吃点儿草。可能会比你们想像的要好一些。”
“唉,别说傻话了,”波莉跺着脚说“人当然没法儿吃草,就像你不吃羊排一样。”
“看在上帝分上,别提什么羊排了。”迪格雷说“这样只会更糟。”
他说,波莉最好靠戒指回家取些吃的,他自己不能去,因为他已答应阿斯兰要直接去完成任务,而一旦回到家中,可能会发生什么事使他难以返回。但波莉说她不离开他,迪格雷说她太好了。
“唉呀,”波莉说“我的口袋里还剩一些太妃糖。总比没有吃的好吧。”