他们不久就来到河边上,他们经由一条芳草萋萋而上:现在他们的左边是河
,右边是树林。不久以后,他们走到一个地方,地面愈来愈
低不平,
密的树林往下绵延到河
之滨。
路断了,
路的走向,现在
到河
的南岸去了,他们不得不涉
渡河,才能走上对岸的
路。河
很
,漫到
莲的腋窝边,但珍宝有四条
,因而比
莲站得稳,它在国王的右边
持着,挡住了激
的冲击力量,
莲伸
他
壮的胳膊抱住独角兽
壮的脖
,他们俩安全渡过了河
。国王仍旧十分愤怒,没注意河
很冷。不过,他们刚登上南岸时,他当然十分仔细地在他外
的肩膀上
他的剑,这是他
上惟一没有浸
的地方了。
"陛下,衷心祝愿成功。"龙威特说,立刻转过,朝东跑下山谷去了。
他们现在朝西走去,河在他们的右边,灯
野林笔直地在他们的前边。他们还没有走上一英里多的路,他俩就同时站定,开
说话了。国王说"这儿是什么东西?"珍宝说"瞧!"
国王大踏步前,有时喃喃自语,有时握
拳
。珍宝在国王
旁行走,默默无言;因而他们之间没有什么别的声音,只有那挂在独角兽颈
里的
大金链条的微弱的丁当声,人的两足踏步声,独角兽的四蹄唱唱声。
然而龙威特却说"陛下,即使是于义愤,也要谨慎小心。奇怪的活动正在
现
山谷里如果有武装的叛徒,我们三个就势单力薄,无法应战。你是否愿意等待一下,当…"
国王悲愤集,半晌说不
话来。后来,他开言
"我十分之一秒钟也不愿等待,"国王说,"但,我和珍宝朝前赶去时,你就尽快直奔凯尔帕拉维尔。我这戒指给你作个凭证。给我调来二十个全副武装的、个个善于骑的武士,二十
会说人话的狗儿,十个小矮人(须得个个是百发百中的弓箭手),一两只豹
,还有石足
人。尽可能迅速地把这支队伍调来支援我们。"
这我不知,"人
说
,"但我知
世界上有不少撒谎的骗
;天上的星星中可一个撒谎的骗
也没有。"
"朋友们,来吧。我们必须赶到河的上游,找到这些
坏事的恶
们,我们要尽力全速赶去。我决不放过他们,哪一个也休想活着回去。"
"国王陛下,你要主持正义——"她大声喊,"你要来帮助我们。你要保护你的
民。他们正在灯
野林上砍伐我们。我的兄弟
妹们的四十棵
大树
已经倒在地上了。
"我心中纳罕,"珍宝说,"尽
一切星相的征兆不是这么说,阿斯兰是否就可能不来了呢?狮王不是众星的
隶,而是众星的创造者。一切古老的故事里不是都说他并不是驯服的狮
吗?"
"说得好,说得好,珍宝。"国王大声说,"就是这么一句话。并不是驯服的狮
。有许多故事里都那么说的。"
国王大声喊,
起
来,
剑来,"他们竟胆大妄为?是谁这么胆大妄为?凭阿斯兰的鬃
——’
确实是个木排。六漂亮的树
,全是新伐倒的、新砍掉枝丫的,捆绑在一起,
成一个木排,正迅速地顺
而
"灾难,灾难,灾难!"这声音号啕,"我的
妹兄弟灾难临
了!神圣的树木灾难临
了!森林被损坏了。斧
砍到我们
上来了。我们正在被砍伐。大树正在倒下,倒下,倒下。"
"是个木排啊。"国王莲说
。
随着最后一个"倒下"的声音,说话的人便看得见了。她像一个女人,但是大大,
跟人
的脑袋一般儿
;然而她也很像个女人。如果你从未见过树
,那就很难给你解释;如果你见过,那就可以毫无错误地从颜
、声音、
发上辨别
来某些不同之
。国王
莲和两
野兽立刻就认
她是山
榉的
灵。
龙威特刚抬起来,正要向前伸过去跟国王十分认真地说话时,他们三个都转过
来谛听一个正愈传愈近的、号啕大哭的声音。他们西边的树林很稠密,所以他们还看不见新来的人
。但他们不久就能听清楚号哭的词儿了。
"啊,夫人!砍伐灯野林吗?谋害说人话的树木吗。"
"啊——啊——啊——赫!"树气
吁吁地说
,她浑
发抖,仿佛疼痛万分——她一阵又一阵地发抖,仿佛再三受到打击似的。接着,在片刻之间她突然往斜刺里倒下去,倒像是她的双脚给砍掉了似的。国王他们看见她死了,躺在草地上短短一忽儿随即消失得无影无踪了。他们知
发生了。什么事。几英里之外,她那棵树木,被人砍倒了。
"陛下,衷心祝愿您成功。"珍宝说。