“这就行了!我们可以电话里谈!”克西姆这才算是跟他告别。
“不!得先检查一下是不是在空档的位置上!”玛伊卡回答得很利索。
“他不会知的!我明白,这是违反制度的,不过,米塔奇卡,人只有冲破束缚才能活下去!”
“我非常为您兴!”米塔心地善良,只是乍看起来有
凶似的。
而科斯托格洛托夫却在车后向他们大声骂娘,骂了一连串的脏话。
米塔昂起她那并不柔和的长脸。这姑娘生就这么一张不讨人喜的脸,直到40岁都没有一个男人试图吻一吻,摸一摸,所以,凡是能够使它显得富有生气的温柔表情,始终未能表现
来。米塔已成为一匹只知
活的老
。
“什么事?”
“你别转脑袋!”玛伊卡重复了一句,格格地笑了起来。“我可以转脑袋吗,妈妈?”说着,她一会儿从左边,一会儿从右边把小脑袋转向后面去。
“问题不在这里。我得利用一天的时间在城里把好多事情办完,乘当天晚上的火车走。可是衣服从存放拿来总是很晚。您看,米塔奇卡,能不能这么办:今天就把我的东西取
来,随便
到哪里,明天一清早我换了衣服就走。”
拉夫里克了喇叭,声音短促而尖厉。瘦
挑儿猛地向分边一闪,回过
来。拉夫里克加大了油门从那人
旁10厘米的地方驶过去。
“暗,好好向他几下喇叭!”帕维尔-尼古拉耶维奇看见了以后
上就说。
“薇拉-科尔尼利耶夫娜明确对我说了。”
车门砰砰地-一关上了。
玛伊卡弯钻
车内的前座,父母则坐在后面。
“据说,到年底的时候就会把我们全都放走
“我可不让他带着姑娘们去兜风,这他可要明白!”
“刚才就该把他轧死,你吗让我
喇叭?”拉夫里克笑了起来,并回
看了一
。
“咱们将会像朋友一样!”临别时克西姆还让他们宽心。
他走着走着,不由地想到一个主意:去找护士长。当初米塔曾把他拒之门外,说医院里“没有床位”如今这已成为过去。他俩早已互相熟悉了。
“您听到了新闻吗?”
“这是一个阶级敌人,”鲁萨诺夫嘟哝着。“如果是在另一情况下…”
科斯托格洛托夫低钻
矮小的门框,说
:
“米塔!我有件事求您。非常希望您能帮忙。”
他一路散步,一路遐想。多么幸福啊:在刺骨严寒的时节离开了乌什一捷列克,准备死在这里,如今回去恰好是天,可以把自己的一小块园地
上作
。把
理
土里,然后看它怎样破土而
——这是极大的乐趣。
不过他心里想的却是:这颇有理,自己
院时也一定要上午离开。如果
通常那样在中午
院,对他是很不方便的,因为那么一来他就哪儿也来不及去了。
汽车果然往旁边一拐。
“喂,你说现在该动什么?’啦夫里克在考玛伊卡的驾驶知识。“是上发动吗?”
他们的汽车启动了,时而溅起坑洼里的,在矫形科大楼旁边拐过去。那里,一个穿灰
病号长衫和
统靴的瘦
挑儿恰好在沥青路面正中不慌不忙地散步。
今天光灿烂、明媚,气温愈益升
。一切都很快被晒
。烤
。在乌什一捷列克,大概人们也已经在翻创宅旁园地、整修
溉沟渠了。
“你别转脑袋!”卡
托利娜-
特维耶夫娜吓了一大
。
‘杯怎么样,我得等她的通知。”
“这个人我他叫啃骨者。你们无法想像这个家伙是多么让人讨厌,嫉妒心有多重。对了,卡芭,你见过他。”
“没有,什么新闻?”
只不过人家园地都是对对夫妇一起,而他是独自一人。
“我们将会健康地活下去!”克西姆喊
,并像“前线连队”那样握
了拳
。
“这有什么可奇怪的,帕西克!”卡叹了
气。“哪儿有幸福,那里就有嫉妒。你想成为一个幸福的人,总免不了惹人嫉妒。”
医院里已答应明天让他院。
“万一明天不叫您院呢?”
“好吧,我上去找她。”
“但愿再也不要到这鬼地方来!你们谁也不要回看!”
“一般来说,这样不行,”米塔叹了气。“尼扎穆特丁要是知
了…”
汽车驶医疗中心的大门以后,卡
将车窗上的一扇玻璃摇下来,把一件不知什么小东西往车后扔了
去,并说:
!帕维尔-尼古拉耶维奇从记事本上撕下一页,把单位里和家里的电话号码都抄给了克西姆。
“我明天院。”
米塔坐在楼梯下自己那没有窗、全靠电灯照明的小屋里(从院
里
来,肺
和
睛都有
受不了),把一些登记卡片从这一叠搬到那一叠上去。