聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 漂亮朋友 > 第二章(2/6)

第二章(2/6)

然而一旦摊开稿纸,杜·洛瓦又不知从何落笔了,这是他一贯的病。他苦苦地思索了起来。玛德莱娜于是走过来,轻轻地伏在他肩上,在他耳边,低声一句句地向他授。

他每天不论什么时候回到家中,总可见到客厅里坐着一位客人,不是参议员或众议员,便是政府官员或军中将领。他们待玛德莱娜一如多年知,神态自然而又亲切。她是在哪儿同这些人认识的呢?她自己说是在社界。可是他们对她如此信任和青睐,她又是怎样得到的呢?他始终不明白。

的。桌下面,死者生前用过的还摆在那里,正等着杜·洛瓦来享用。杜·洛瓦在桌前坐下后,随手拿起一支象牙蘸笔。笔杆上,死者生前咬过的斑斑痕迹,清晰可见。

“她这个人完全可以个呱呱叫的外家,”杜·洛瓦心想。

犹有甚者,杜·洛瓦还不时地加上几句,使文章的锋芒所向显得更加咄咄人。此外,别有用心地影,更是他的拿手好戏。这是他在撰写本地新闻时磨练来的。每当他觉得玛德莱娜提供的依据不太可靠,易于巧成拙时,他总有办法把文章写得扑朔迷离,使读者不由得不信,从而比直接说分量。

因此她不时:“对…对…很好…太好了…

玛德莱娜上一支烟,靠在炉上,把她听到的消息谈了谈,接着又说了说她的想法和她所考虑的文章梗概。

晚上回来过了吃饭时间,在她是常有的事。每当此时,她总是气吁吁,面通红,激动不已。往往面纱尚未摘去,便连忙开:“我今天可给你带来了一份‘味佳肴’。你想,司法长刚刚任命的两位法官,曾是混合委员会成员。咱们这次可要给他一厉害,让他永远也忘不了。”

该报随后对负责国家日常事务的内阁,展开了一系列巧妙而又猛烈的抨击。有关文章都写得别匠心,且例举了大量事实,时而挖苦讽刺,取笑逗乐,时而笔锋犀利,炮火连连。如此接二连三,打得既准又狠,使人惊讶不已。大段大段地转载《法兰西生活报》的文章,一时成为其他报刊的时髦之举。官场人士纷纷打听,可否对这未曾谋面的凶狠家伙许以官厚禄,从而使之偃旗息鼓。

两人于是一前一后往卧房走去。妻在后面一边走着,一边还为了让他快走,而不停地用指尖在丈夫的脖颈轻轻地挠着,因为杜·洛瓦最怕别人给他搔

虽然如此,她仍不时停下来,显一番把握不定的样,问:“你是这个意思吗?”

杜·洛瓦说完后,她:“现在快动笔吧。”

他们果然立即写了一篇文章,把这位长骂得狗血。第二天,又是一篇。第三天,还写了一篇。每星期二都要在德·沃德雷克伯爵于天来过之后

杜·洛瓦因而在政界名噪一时。人们一见到他,便是一番烈的握手,上的帽举得老,其声望之与日俱增,由此可见一斑。不过相形之下,他妻主意之多,消息之灵和游之广,更使他暗暗称奇。

文章写好后,杜·洛瓦以抑扬顿挫的腔调,大声读了一遍。夫妻俩一致认为写得无懈可击,好像互相敞开了心扉似的,带着分外的欣喜和惊奇相视而笑。他们目不转睛地盯着对方,彼此间因的倾慕和柔情依依而兴奋不已,从心灵到躯不禁情萌动,最后不约而同地一下对方的怀抱。

玛德莱娜语辛辣而又尖刻,正是女之辈所特有的,现在正可用来对现任政府首脑大张挞伐。她不仅对这位政府首脑所推行的政策大加嘲讽,而且对其长相尽情奚落。文章写得潇洒自如,意趣横生,使人读了不禁开怀大笑,同时对其观察之锐也为折服。

“是的,就是这个意思,”杜·洛瓦每次总这样答

杜·洛瓦一边仔细听着,一边不时在纸上匆匆写下几个字。玛德莱娜说完后,他提了些不同的看法,然后又回到所谈问题上,大大作了一番发挥。经他这样一改,他此刻所谈的,已经不是什么文章的梗概,而是要掀起一场倒阁运动。这篇檄文不过是个引。她妻已放下手中的香烟,不觉兴趣大增。杜洛瓦一番话使她茅顿开,对问题看得更、更远了。

文章以乔治·杜·洛瓦·德·康泰尔的署名发表后,引起很大轰动。众议院一片哗然。瓦尔特老对杜·洛瓦大大夸奖了一番,决定《法兰西生活报》的政治栏目,从此由他负责,社会新闻栏则仍由布瓦勒纳负责。

这才显文章的分量…”

“咱们现在去睡吧,”杜·洛瓦拿起桌上的灯,目光灼灼。“您既然掌灯引路,请不妨先行一步,我的主人,”玛德莱娜回

【1】【2】【3】【4】【5】【6】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)