从你已过的那件事开始。朋友,不要再自欺欺人,以为自己没有
过那件事了。
我不能回去。
一个冠冕堂皇的理由。
什么东西引诱你去呢?
我将把它修补好。
你以为能够把你
上的血迹洗净吗?
欺骗背后的目的是什么呢?
难你是被迫在安德克立夫崖再次跟她相见的吗?难
你是被迫在埃克斯特度过
但你必须判断。
不论用什么,都要修补好。誓言是神圣的。
我不知。
她不给我选择的余地。她说我们之间的婚姻是不可能的。
她说过理由吗?
但我不能回去。
还有欧内斯娜,我已庄严地跟她订了婚。
我的责任是明白无误的。
查尔斯·查尔斯,我从那些最残酷的人的目光中已看了关于“责任”的看法。责任不过是一只罐
,它可以盛下任何东西,最邪恶的东西和最善良的东西都可以放
去。
我从什么地方开始忏悔呢?
寂静中传来一个声响。他急忙转过,用衣袖
睛。但他知
,不
想要
来的是什么人,他都会发现教堂已经关闭了。查尔斯觉得那个人就是自己的一
分,被拒之于教堂门外,无奈只得离去。他站起
,背着手,在游廊的长凳间来回踱着步
。往昔的人
和事件,至今犹存的化石,都从嵌在教堂地板中的墓碑上隐隐约约地盯着他。他就这样脚踏墓碑来回走着,心里微微
到这样践踏墓碑有
亵渎神明,同时回想着自己的绝望心情。这一切,或许还有别的什么东西,终于使他居然镇定下来,
脑清醒起来。这时,在他的两个自我…善与恶…之间,也或者在他跟教堂最后面暗影中那个伸着手脚的形
之间,一场对话开始了。
我是否可以告诉你,蔑视在那情况下起什么作用吗?她现在正伤心地哭泣呢。
这儿指耶苏被钉在十字架上的蒙难塑像。
要是她真正你,难
她会继续欺骗你吗?
婚约已撕毁了。
我们的社会地位不同。
如果不讲究用什么来修补,誓言也就不可能是神圣的了。
其僵化过时的神学,等等。但在理智上,他们仍认为耶稣是个不可思议的奇人。在我们今天看来,耶稣只不过是个凡夫俗,是
生在拿撒勒的普通人,他有打比方的非凡天才和创造个人神话的天才,有着
持自己信仰的天才。可是维多利亚时代的人却不象我们今天这样看问题。那时候,既然世界上绝大多数的人都相信耶稣是神圣的,所以对那些不相信的人来说,他的斥责就显得更加严厉了。在我们这个时代,我们建立了一座巍峨的大厦,把残忍和罪过隔开。这座大厦就是由政府
理的福利和救济机构。慈善事业组织得井井有条。可是维多利亚时代却没有这座大厦的隔离,因而当时的人们就距残忍更近一些。明智和
的人们便更加觉得负有个人方面的责任。因此,在那个艰难的时代里,要拒绝怜悯这一普遍的时代特征,就更加困难。
用来修补,还是用内疚来修补?
我没有主动去。我只是受了引诱才去
的。
查尔斯在内心并不想成为一个不可知论者,因为他从来就不需要信仰,而且没有信仰,过得也还不错。他对莱尔与达尔文的理解和知识使他懂得,不
照基督教的教条行事是完全正确的。然而今天他却在那儿哭泣,不是为莎拉哭,而是为自己无力面对上帝讲话而哭。他知
,在这漆黑的教堂里,一切联系都断了,与上帝的神
是无法
行了。
她要求我走。我从她的目光中看…一
蔑视。
上梁不正下梁歪,何必要指责他们呢?查尔斯走小教堂时,牧师说的那个主教就是埃克斯特著名的菲尔波茨博士。他当时负责德文郡和康沃尔郡的宗教事务。他可以说是个典型人
。他人生的最后十年是在托基镇一个“舒适的环境”中度过的。在这十年中,据说他
本没有踏过教堂的门槛。在我们所描写的事发生两年以后,他就去世了。…作者原注。
我受骗了。
要是她真正我,她就不会赶我走。